Translator


"tailings" in Spanish

QUICK TRANSLATIONS
TRANSLATIONS & EXAMPLES
tailings{plural}
tail{noun}
cola{f}
the horse was swishing its tail
el caballo sacudía la cola
it wags its tail when it's happy
mueve la cola cuando está contento
he wears his hair in a pony tail
se peina con cola de caballo
tail(also: scut)
rabo{m}
the cow was flicking the flies off with its tail
la vaca se sacudía las moscas con el rabo
the bull flicked the flies away with its tail
el toro espantaba las moscas con el rabo
We are and remain the tail of the German bulldog, but the Prime Minister's rhetoric makes it look as if it is the tail that is wagging the dog.
Primer Ministro hace parecer que fuera el rabo el que menea al perro.
cabellera{f} (de un cometa)
cocina{f} [Ven.] [coll.] (en un avión)
jopo{m} (rabo)
tail(also: brush)
jopo{m} (del zorro)
crag and tail
risco y faldón
trasero{m} [coll.]
And its innovative, bendable tail makes Arc Touch Mouse perfect for on-the-go use.
Y su innovadora parte trasera, que puede curvarse, hace de Arc Touch Mouse el dispositivo perfecto para usarlo en los desplazamientos.
tail(also: bum, butt)
pompis{m} [Spa.] [coll.]

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "tailings" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
But they present exactly the same problems as tailings dams resulting from mining operations.
Pero presentan exactamente el mismo problema que las escombreras resultantes de actividades mineras.
Even the residuals of cyanide in the water recovered from tailings dams are purified.
Incluso los residuos de cianuro presentes en el agua recuperada de las balsas de inertes son objeto de depuración.
We would make tough demands on the safety and supporting capacity of tailings dams.
Plantearíamos exigencias muy estrictas en cuanto a la seguridad y la capacidad de resistencia de los diques de balsas de escombreras.
It is still only a couple of years since we saw huge accidents involving collapsing tailings dams in Spain and Romania.
Hace solo un par de años fuimos testigos de enormes accidentes ocasionados por el desplome de diques de balsas de escombreras en España y Rumanía.
Mr President, I agree that tailings dams such as the one that caused the accident in Baia Mare in 2000 should not be created.
Señor Presidente, estoy de acuerdo en que no deberían construirse balsas de estériles como la que provocó el accidente ocurrido en Baia Mare en 2000.
We are, above all, concerned about the misdeeds of the past, the incorrectly decommissioned mines, the tailings that were piled up; this is what we term historical waste.
Esta noche me he reunido con BASF, una importante empresa química, y tuve que abandonar esa reunión a toda prisa para llegar aquí.
Detailed environmental protection measures in the Extractive Industries Review include proposals such as closure planning and guidelines on tailings management in extractive industries.
Numerosos factores locales, como las condiciones climáticas, determinan las formas más apropiadas de mitigar los posibles efectos adversos.
The aim of this proposal is to introduce EU-wide rules to prevent water and soil pollution from long-term storage of waste in tailings ponds or heaps.
Asimismo apoyamos las enmiendas que hacen hincapié en la necesidad de elaborar planes adecuados para cerrar las instalaciones de depósito incluso durante su fase de planificación.
We are, above all, concerned about the misdeeds of the past, the incorrectly decommissioned mines, the tailings that were piled up; this is what we term historical waste.
Lo que más nos preocupa son las fechorías del pasado, las minas cerradas incorrectamente, la acumulación de residuos; es a esto que denominamos residuos históricos.
The new directive now covers chemical and thermal processing operations in mining as well as all operational tailings disposal facilities containing dangerous mining waste.
La nueva Directiva obliga también a los operadores industriales a elaborar mapas de riesgo que muestren las zonas que podrían verse afectadas por accidentes graves.