Translator


"surcado" in English

QUICK TRANSLATIONS
TRANSLATIONS & EXAMPLES
surcado{adjective masculine}
surcar(also: arar)
to plough up {vb} [Brit.]
to ply[plied · plied] {v.t.} (travel over)
Fomentemos sin complejos nuestra industria naval, construyamos los petroleros de doble casco que surquen nuestras aguas con más seguridad, sigamos así el ejemplo de los Estados Unidos.
We are unashamedly promoting our shipbuilding industry and constructing double-hulled oil tankers that will ply the seas more safely, following the example of the United States.
to range[ranged · ranged] {v.t.} (wander over)
surcar[surcando · surcado] {transitive verb}
Los límites de tiempo y distancia cuando se surcan las aguas que nos separan del continente y de nuestros mercados no pueden ser absolutos.
Time limits and distance when crossing the waters that separate us from the continent and from our markets cannot be the absolute.
Estaría surcada por los ejes y las alianzas de supuestas relaciones estratégicas.
It would be criss-crossed by the axes and alliances of what would claim to be strategic partnerships.
Tara surcará las aguas de Hawái, explorara el “continente de plástico” del Pacifico, visitara San Diego, cruzara el canal de Panamá para llegar a Nueva York.
The program: Tara will cross Hawaiian waters, explore the North Pacific “Plastic Continent”, head towards San Diego, and pass through the Panama Canal before reaching New York.
abierto un surco profundo y eficaz.(5)
work has traced a deep and effective furrow.(5)
La segunda será un inevitable incremento del número de los llamados «barcos carreta» que surcarán nuestros mares, con todas las consecuencias medioambientales fácilmente imaginables.
The second will be an inevitable increase in the number of sub-standard ships ploughing our seas, with all the easily imaginable environmental consequences.
La segunda será un inevitable incremento del número de los llamados« barcos carreta» que surcarán nuestros mares, con todas las consecuencias medioambientales fácilmente imaginables.
The second will be an inevitable increase in the number of sub-standard ships ploughing our seas, with all the easily imaginable environmental consequences.
to plow {vb}
El navío de 72 metros y destinado a la investigación no se construyó para surcar el hielo, por lo que nunca antes se había aventurado a ir tan lejos hacia el polo.
The 72-metre research vessel was not built to plow through ice, so it had never ventured that far poleward before.
to plow through {vb} [Amer.]
El navío de 72 metros y destinado a la investigación no se construyó para surcar el hielo, por lo que nunca antes se había aventurado a ir tan lejos hacia el polo.
The 72-metre research vessel was not built to plow through ice, so it had never ventured that far poleward before.
surcar las olas
to cleave through the waves

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "surcado" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
¡Considera el firmamento surcado de órbitas!
Swear by the heaven (sky) full of paths (orbits).
el paso del tiempo le había surcado el rostro de arrugas
age had scored his face with lines
El Patriarcado Ecuménico ha surcado las olas de estos siglos, navegando en la tormenta y en la calma de la historia.
The Ecumenical Patriarchate has sailed across the waves of these centuries, navigating the storms and the doldrums of history.
la edad le había surcado el rostro de arrugas
old age had lined her face
tenía el rostro surcado de lágrimas
tears streaked her face
estar surcado de algo
to be laced with sth