Translator


"spelling" in Spanish

TRANSLATIONS & EXAMPLES
spelling{noun}
Check this box if you would only like to apply the old German spelling rules.
Seleccione este campo para utilizar sólo la ortografía alemana antigua.
A language entry has a check mark in front of it if there is a spelling module for this language.
Las entradas de idioma que contengan un módulo de ortografía estarán marcadas.
if you exclude the spelling mistakes, it's a good piece of work
exceptuando las faltas de ortografía, es un buen trabajo
The original spelling of foreign names cannot be used in identity documents.
Tampoco se puede utilizar la grafía original de los nombres extranjeros en los documentos de identidad.
Their names are forcefully distorted; they are not allowed to write them down in accordance with the Polish spelling.
Sus nombres se ven bastante distorsionados, ya que no les permiten escribir utilizando la grafía polaca.
a variant spelling of the word
otra grafía de la palabra
spelling{adjective}
The Windows Mail spelling checker helps you avoid embarrassing typos and misspellings.
El corrector ortográfico de Windows Mail le ayuda a evitar errores tipográficos y faltas de ortografía.
Starts checking the spelling in the active document, if the document's program has a spelling checker.
Empieza a comprobar la ortografía del documento activo, en caso de que el programa del documento disponga de corrector ortográfico.
Here you specify which language is to be used to correct the spelling of this word.
Aquí puede determinar el idioma que se deba usar para la corrección ortográfica de esta palabra.
he can't spell
no sabe deletrear
To change a selection in the Alternates panel dialog box, say "spell" followed by the number of the item you want to change.
Para cambiar una selección en el cuadro de diálogo Panel de alternativas, diga "deletrear" y, a continuación, el número del elemento que desee cambiar.
he can't spell
no sabe deletrear
To change a selection in the Alternates panel dialog box, say "spell" followed by the number of the item you want to change.
Para cambiar una selección en el cuadro de diálogo Panel de alternativas, diga "deletrear" y, a continuación, el número del elemento que desee cambiar.
he can't spell
no sabe escribir correctamente
Their names are forcefully distorted; they are not allowed to write them down in accordance with the Polish spelling.
Sus nombres se ven bastante distorsionados, ya que no les permiten escribir utilizando la grafía polaca.
You can temporarily disable the spell-checker for the field you're typing in.
También puedes inhabilitar temporalmente el corrector ortográfico para el campo en el que estés escribiendo.
Increasing EU involvement in taxation could spell the death of the nation state.
Incrementar la participación de la UE en asuntos fiscales podría significar la muerte del Estado nación.
Does this unilateralism spell the demise of the alliance?
¿Significa este unilateralismo la muerte de la Alianza?
this measure could spell the end of the organization
esta medida podría significar el fin de la organización
Exposing a difference of opinion between the parties involved to the outside world spells, in fact, the end of the Stability and Growth Pact.
La manifestación de una divergencia de opinión entre las partes implicadas fuera, anuncia, en efecto, el fin del Pacto de Estabilidad y Crecimiento.
You are going to have the new - and permanent - President of the Union, whose appointment has not, however, spelt the end of the rotating presidents.
Va a tener usted al nuevo y permanente Presidente de la Unión, cuyo nombramiento, sin embargo, aún no ha augurado el fin de las presidencias rotatorias.
European Union and US farmers are subsidy junkies and although the agreement does not spell an end to this transatlantic addiction, it may be a step in the right direction.
Los agricultores de la Unión Europea y de EEUU son adictos a las subvenciones y aunque el acuerdo no augura el fin de esta adicción transatlántica, puede ser un paso en la dirección correcta.
spell{noun}
the spell was broken
se rompió el encanto
I was going through a bad spell
estaba pasando por una mala racha
You should snap out of the spell you are under and vote in favour of the alternative compromise.
Deberían liberarse del hechizo de que son víctimas y votar a favor del compromiso alternativo.
she was under the spell of the witch
estaba bajo el hechizo de la bruja
I would therefore ask you to break the spell of the German chemical industry’s misleading siren calls concerning growth.
Por ello les pido que rompan el hechizo de los cantos de sirena de la industria química alemana sobre el crecimiento.
brujería{f} (acto)
embrujo{m} (hechizo)
hechicería{f} (maleficio)
with the holding of festivities), fetishism, superstition, casting of spells,
fiestas), el fetichismo, la superstición, la hechicería, el
On 25 August, 57 Eritrean migrants were finally rescued after a lengthy spell in Maltese waters.
El 25 de agosto, 57 inmigrantes eritreos acabaron siendo rescatados después de un largo periodo en aguas maltesas.
Furthermore, climate change in our own countries means more intense rainfall, longer dry spells and less snowfall.
Además, el cambio climático en nuestros propios países traerá lluvias más intensas, períodos secos más prolongados y menos nieve.
On 25 August, 57 Eritrean migrants were finally rescued after a lengthy spell in Maltese waters.
El 25 de agosto, 57 inmigrantes eritreos acabaron siendo rescatados después de un largo periodo en aguas maltesas.
Furthermore, climate change in our own countries means more intense rainfall, longer dry spells and less snowfall.
Además, el cambio climático en nuestros propios países traerá lluvias más intensas, períodos secos más prolongados y menos nieve.
spell(also: season)
after a short spell in journalism
tras trabajar una breve temporada como periodista
a spell of duty abroad
una temporada de servicio en el extranjero

SYNONYMS
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "spelling" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Check this box if you would only like to apply the old German spelling rules.
Seleccione este campo para utilizar sólo la ortografía alemana antigua.
A language entry has a check mark in front of it if there is a spelling module for this language.
Las entradas de idioma que contengan un módulo de ortografía estarán marcadas.
Click the Tools menu, click Options, and then click the Spelling tab.
En el menú Herramientas, haga clic en Opciones y, a continuación, seleccione la ficha Ortografía.
if you exclude the spelling mistakes, it's a good piece of work
exceptuando las faltas de ortografía, es un buen trabajo
Click this button to check the spelling again.
Pulse sobre este botón para revisar nuevamente la palabra modificada.
If it merely involves spelling out a faculty for individual vessels, there is no need to regulate.
Si sólo entraña la formulación de una facultad para los buques particulares, no es necesaria una reglamentación.
After writing a message, click the Tools menu in the New Message window, and then click Spelling.
Después de redactar un mensaje, haga clic en el menú Herramientas y, en la ventana Nuevo mensaje, haga clic en Ortografía.
In an amendment you propose, quite rightly, spelling this out in the text of the decision we are debating today.
Por lo demás, en una enmienda ustedes proponen, con toda razón, precisarlo en el texto de la decisión que hoy nos ocupa.
You can turn off the spell checker by deselecting Show spelling suggestions from the View drop-down menu.
Esto puede ser útil para corregir errores frecuentes de tecleo, o para convertir símbolos como "(c)" por el símbolo de copyright "©".
watch out for spelling mistakes
estáte atento por si hay faltas de ortografía
We need to start spelling that out now and working out the method of operation in ensuring democratic accountability.
Es necesario que empecemos a formular y elaborar el método de funcionamiento para velar por la rendición democrática de cuentas.
Then mark all modules that are to be activated for this language under the headings Spelling, Hyphenation and Thesaurus.
Marque todos los módulos que se deban activar para este idioma en los encabezados Ortografía, Separación silábica y Sinónimos.
her spelling lets her down
su ortografía no le hace justicia a su trabajo
a variant spelling of the word
una variante ortográfica de la palabra
I got nought out of ten for spelling
saqué un cero en ortografía
you must take care over your spelling
debes cuidar la ortografía
With this in mind, we very much appreciated your spelling out an idea several months ago that is both simple and revolutionary.
Desde este punto de vista, apreciamos enormemente que hace algunos meses enunciara usted una verdad a la vez simple y revolucionaria.
Parliament also has the task of spelling out in clear terms the reasons for this conflict if it wants to help improve the situation.
El Parlamento tiene también la misión de explicar claramente las razones de este conflicto si quiere ayudar a mejorar la situación.
We must wait until Nice, when we have the results of the IGC, before spelling out what we can reasonably look forward to seeing at a later date.
En Niza, y en función de los resultados de la CIG, habremos de precisar lo que es razonable considerar con posterioridad.
a variant spelling of the word
otra grafía de la palabra