Translator


"solamente" in English

QUICK TRANSLATIONS
"solamente" in English
TRANSLATIONS & EXAMPLES
solamente{adverb}
only{adv.}
trabajo; solamente el hombre es capaz de trabajar, solamente él puede llevarlo
Only man is capable of work, and only man works, at the same time by work
Solamente así será posible reducir distorsiones de la competencia internacional.
Only then will it be possible to reduce distortions in international competitiveness.
Por supuesto estamos solamente al principio de las negociaciones interinstitucionales.
Of course we are only at the beginning here of the interinstitutional negotiations.
merely{adv.}
Europa no es solamente un sistema político, sino también un espacio vital intelectual.
Europa is not merely a political construction, but an intellectual living space.
Señoras y señores, éstas no son solamente afirmaciones y promesas.
These are not merely statements and announcements, ladies and gentlemen.
Solamente menciona una revisión previa a la exclusión -no una revisión judicial-.
It merely refers to a review prior to exclusion - not a judicial review.
solely{adv.} (only, simply)
En estas certificaciones solamente es aplicable el principio de verdad.
These private certifications are governed solely by the principle of truth.
La Comisión se guiará solamente por los principios de negociación en esta propuesta.
The Commission will be guided in its proposal solely by the negotiating principles.
¿Es acaso solamente la situación interna de la Comisión la que determina los criterios?
Or is the judgement based solely on the Commission's internal situation?

SYNONYMS
Synonyms (Spanish) for "solamente":
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "solamente" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Sin embargo, en ningún caso debemos aumentar solamente las inversiones públicas.
Under no circumstances, however, should we simply increase public investment.
La gente ha seguido este proyecto de la moneda única solamente con ojo crítico.
People have followed this single currency project with no more than a critical eye.
Ésta no debe convertirse solamente en una ceremonia con declaraciones anodinas.
This must not be transformed into a mere ceremony with the vaguest of declarations.
Solamente diré de paso que llevamos a cabo periódicamente encuestas cuantitativas.
I would just say in passing that we are carrying out regular quantitative surveys.
Al final solamente se encuentra la estricta frase: por sus hechos los conoceréis.
By the end, the praise is sparing: by the fruits of your labours shall ye be known.
Solamente en Bulgaria, se han quedado sin calefacción más de 160 000 hogares.
In Bulgaria alone more than 160 000 households have been left without heating.
El siguiente ciclo de la Estrategia no puede ser solamente un ejercicio burocrático.
The next cycle of the Strategy must not be just another bureaucratic exercise.
Solamente ha aumentado la dependencia de los Estados en cuestión de la ayuda externa.
It has simply increased the dependency of the states in question on external aid.
Para mí se trata solamente de añadir la palabra «deportivos» a la enmienda nº 20.
I am simply proposing the addition of the word 'sports' to Amendment No 20.
Se realizaron comparaciones entre agentes únicos y combinados versus ABAP solamente.
Comparisons were made between single agents and in combination versus LABAs alone.
La resolución, de hecho, desea evidenciar solamente el aspecto de la crisis.
Indeed, the resolution seeks purely to stress the fact that there is a crisis.
Para mí se trata solamente de añadir la palabra« deportivos» a la enmienda nº 20.
I am simply proposing the addition of the word'sports ' to Amendment No 20.
Una sociedad armoniosa no es solamente el ocultamiento de las relaciones autoritarias.
A harmonious society is not simply the same as masking authoritarian relations.
Quisiera subrayar solamente dos puntos que, en opinión de la Comisión, son esenciales.
I should just like to stress two points which the Commission sees as essential.
Sin embargo, simplificación no debe significar solamente relajar los controles.
However, simplification cannot simply mean that controls are just relaxed.
El próximo ingreso de algunos nuevos Estados solamente supone un estímulo.
The impending accession of a number of new Member States alone would prompt this.
Solamente me interesa una unidad externa que pueda controlar lo que hace la Comisión.
All I want is an external unit capable of monitoring what the Commission is doing.
Aquí solamente quiero indicar un punto que es especialmente importante para mí.
I should just like to refer to one other point which seems to me especially important.
Esto no debe decirse solamente a la élite, a los empresarios o a los estudiantes.
This must not just be said to the elite, to businesspeople or to students.
El tema era la paz, no solamente hacer un mercado común para el acero y el carbón.
Peace was the issue, not just creating a common market for steel and coal.