Translator


"sin prejuicios" in English

QUICK TRANSLATIONS
"sin prejuicios" in English
TRANSLATIONS & EXAMPLES
sin prejuicios{adjective}
unprejudiced{adj.} (not bigoted)
La UE puede influir para ayudar a que se inicie un diálogo sin prejuicios y constructivo que respete a ambas partes.
The EU can be influential in contributing to the start of an unprejudiced and constructive dialogue that would respect both sides.
Mostrémonos abiertos y sin prejuicios en nuestro encuentro con la población de Turquía, y unámonos para combatir la intolerancia dondequiera que se encuentre.
Let us be open and unprejudiced in our encounter with the population of Turkey, and let us join together in combating intolerance where this may be found.
Por ello se utiliza Frontex para emprender una guerra contra la denominada inmigración ilegal, ignorando completamente la idea de una política de inmigración sin prejuicios.
Frontex is therefore being tooled up to wage war on so-called illegal migration, completely obscuring the idea of an unprejudiced immigration policy from view.

SIMILAR TRANSLATIONS
Similar translations for "sin prejuicios" in English
sinpreposition
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "sin prejuicios" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Chris es un jugador sin prejuicios: juega a lo que le gusta, independientemente de la plataforma.
Chris is an equal-opportunity gamer—he plays what he likes, regardless of platform.
La mayoría tiene que disponerse a comprender sin prejuicios la realidad.
The majority must be prepared to understand the reality of the situation without preconceived ideas.
Lo que llama la atención en la lectura, hecha sin prejuicios, de estas
What is striking about these biblical texts, if they are read
El debate de esta cuestión debe llevarse a cabo sin prejuicios.
The subject needs to be discussed without prejudice.
Es preciso que ahora Europa se dedique a buscar, sin prejuicios, soluciones reales conjuntamente con todos los implicados.
Europe must now without prejudice seek the real solutions together with all concerned.
No obstante, las organizaciones perceptoras de ayuda de la UE tienen que ser seleccionadas de forma objetiva y sin prejuicios.
Organisations receiving EU aid must nonetheless be selected objectively and without bias.
tienes que enfocar estos problemas sin prejuicios
you have to come to these problems with an open mind
El camino es largo, pero tenemos que recorrerlo, ya que las mujeres merecen mejores oportunidades sin sufrir prejuicios.
The road is long, but we must travel it, because women deserve better opportunities without prejudice.
El miedo y los prejuicios, sin embargo, se dispersarán con el tiempo, porque la práctica al final superará a la teoría.
Fear and prejudice, however, will be dispelled with time, because practice will eventually overcome theory.
Por ello, deberíamos aprovechar, en primer lugar, las organizaciones ya existentes y proceder sin prejuicios en este sentido.
For that reason, we should first make use of existent organisations and act without prejudice in this regard.
Tenemos que buscarlos sin prejuicios.
We should look for them without prejudice.
Aprenden a vivir sin prejuicios y por lo tanto, crece y madura en ellos la idea de que se pertenecen los unos a los otros.
They learn to live without prejudice and thus there is born and matures within them the idea that they belong together.
Teverson por haber elaborado un informe tan valiente e imparcial y por haber acometido esta cuestión sin prejuicios de ningún tipo.
I would like to thank him for a bold, impartial and unbiased account.
Vamos a abordar este tema desde el principio y sin prejuicios de ninguna clase, con arreglo al siguiente lema: "Contra los prejuicios, diversidad".
Let us approach this subject completely free of prejudice again, according to the slogan 'stop it through diversity'.
es una persona sin prejuicios
he's not at all prejudiced
es una persona sin prejuicios
he has no prejudices
Los temores generados por la inseguridad en el empleo y los prejuicios representan, sin lugar a dudas, un capital político que puede utilizarse fácilmente.
The fears generated by job insecurity and prejudice undoubtedly represent political capital that can be readily used.
El tercer y último punto es que, desde luego, necesitamos celebrar un debate sin prejuicios, abierto y serio acerca de una política de inmigración activa.
The third and last point is that of course we need to have an unbiased, open and serious discussion about an active immigration policy.
Por esto, un informe como este no puede ser tratado como una cuestión de blanco o negro; al contrario, requiere un examen meticuloso y sin prejuicios.
For this reason, a report such as this cannot be treated as a yes or no issue: instead, it needs to be examined thoroughly and without bias.
Este informe también exige un análisis de posibles opciones para sanciones contra los paraísos fiscales, que apoyamos sin prejuicios respecto a una posición final.
The report also asks for an analysis of possible options for sanctions against tax havens, which we support without prejudice to a final position.