Translator


"sin fin" in English

QUICK TRANSLATIONS
"sin fin" in English
sin fin{adjective masculine/feminine}
TRANSLATIONS & EXAMPLES
sin fin{adjective masculine/feminine}
no end{adj.}
Por todas partes aparecen posibilidades de aplicación sin fin.
There is no end to the possibilities; applications are emerging all over the place.
Señor Presidente, Afganistán, y la historia sin fin.
Mr President, here we are talking about Afghanistan again, and there is no end in sight!
Todos sabemos que el régimen de patente unitaria impulsaría sin fin la competitividad de las empresas.
We are all aware that the unitary patent system would boost the competitiveness of enterprises no end.
sin fin{adjective}
unending{adj.}
Es una carrera sin fin hacia alcanzar una convergencia que se aleja de nosotros.
It is an unending race towards an ever-receding convergence.
Durante décadas, la espiral de violencia ha estado fuera de control en un círculo vicioso sin fin.
For decades, the violence has been spiralling out of control in an unending vicious circle.
A aquellos que dicen que no se puede hacer nada más y que es demasiado tarde, les digo: «mejor un final terrible que un terror sin fin».
To those who say that there is no more to be done and that it is too late, I say, ‘better a terrible end than unending terror.’
endless{adj.} [techn.] (chain, belt, cable)
Los costes sociales de una regulación europea sin fin también son enormes, disuaden a los empleadores de coger nuevos trabajadores.
The social cost of endless EU regulation is also huge, dissuading employers from taking on new workers.
Señor Medina, le ruego que no insista usted en el tema porque entraremos en una cadena sin fin.
Mr Medina, I would ask you not to insist on the issue because that would lead to an endless argument.
Finalmente, las finanzas iban a ser reguladas y Europa tuvo sus discusiones sin fin, pero los buitres no se han marchado.
Finally, finance was going to be regulated and Europe had its endless discussions, but the vultures have not gone away.

SIMILAR TRANSLATIONS
Similar translations for "sin fin" in English
sinpreposition
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "sin fin" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Sin embargo, al fin y al cabo creemos que las enmiendas tienen un alcance limitado.
At the end of the day, however, we believe the amendments have a limited scope.
Cada Cumbre de primavera me parece una repetición sin fin del Libro Blanco de Delors.
Every Spring Summit seems to me like a non-stop re-run of the Delors White Paper.
Sin embargo, a fin de combatir estos factores, es necesario investigar para identificarlos.
However, in order to combat these factors, they need to be identified through research.
Por todas partes aparecen posibilidades de aplicación sin fin.
There is no end to the possibilities; applications are emerging all over the place.
Sin embargo, con el fin de tratar estos desafíos necesitamos propuestas y soluciones concretas.
However, in order to address these challenges we need concrete proposals and solutions.
Sin embargo, con el fin de lograr una Europa social, necesitamos puestos de trabajo.
In order to achieve a social Europe, however, we need jobs.
Además, ahora observamos que está, aparentemente, teniendo lugar una lucha sin fin por el poder.
Beyond that, we are now seeing an apparently never-ending power struggle being played out.
Con tal fin, sin embargo, debe estar claro cuál es cometido de cada cual.
For this purpose, however, it must be clear who does what.
Sin embargo, a fin de cuentas no es responsabilidad de una Presidencia, sino de todos nosotros.
In the end, however, these problems are the responsibility not of one Presidency but of all of us.
Esto no se ha permitido antes y sin duda implicaría el fin de la industria azucarera irlandesa.
It has never been allowed before, and it would certainly mean the end of the Irish sugar industry.
Señor Presidente, Afganistán, y la historia sin fin.
Mr President, here we are talking about Afghanistan again, and there is no end in sight!
No creo que esto conlleve problemas sin fin.
I do not believe that this will cause such very long-drawn-out problems.
Todos sabemos que el régimen de patente unitaria impulsaría sin fin la competitividad de las empresas.
We are all aware that the unitary patent system would boost the competitiveness of enterprises no end.
Sin embargo, al fin y al cabo, ha funcionado por el momento.
However, in the end, it has worked for the time being.
No se puede desear el fin sin desear también los medios.
You cannot will the end without willing the means as well.
Sin embargo, desde el fin de 2008, la zona del euro se ha visto duramente golpeada por la crisis financiera mundial.
However, since the end of 2008, the euro area has been hit hard by the global financial crisis.
¿No somos todos, en este continente, producto de una sucesión interminable de causantes y víctimas de una violencia sin fin?
I believe this should be regarded as something significant and, in its own way, symbolic.
Y no hablemos de las ejecuciones sin fin en Burundi.
Not to mention the never ending executions in Burundi.
Además, esta cláusula de reparación será una fuente de contenciosos sin fin y de inseguridad jurídica permanente.
In addition, this repair clause will be a source of perpetual argument and permanent legal uncertainty.
Sin embargo, a fin de mejorar su funcionamiento es necesario eliminar las barreras y normas innecesarias que existen.
However, to improve its functioning, existing barriers and unnecessary regulation should be abolished.