Translator


"severamente" in English

QUICK TRANSLATIONS
"severamente" in English
TRANSLATIONS & EXAMPLES
severamente{adverb}
severely{adv.}
Quienes trafican con seres humanos deben ser severamente castigados, sin indulgencia.
Those who deal in human beings must be punished severely and without tolerance.
Aquellos que ejercen este nefasto comercio deben ser severamente castigados.
Those that ply this evil trade must be severely punished.
Aquellos que los incumplan deberán ser sancionados severamente.
Those found in breach of them must be dealt with severely.
harshly{adv.}
Tercera constatación: juzga usted muy severamente la política agrícola común.
Third observation: you judge very harshly the common agricultural policy.
Cualquier desviación será desde ahora severamente castigada.
Any kind of deviation will from now on be harshly punished.
strictly{adv.} (severely)
En tercer lugar, la parte exportadora de productos químicos prohibidos o severamente restringidos tiene que informar a la parte importadora.
Thirdly, a party exporting prohibited or strictly regulated chemical products must provide information to the importing party.
Por lo tanto, la pregunta que dirijo a la Comisión es:¿está esta institución dispuesta a observar severamente este cumplimiento?
My question to the Commission is therefore whether they are prepared to supervise this compliance strictly.
Por lo tanto, la pregunta que dirijo a la Comisión es: ¿está esta institución dispuesta a observar severamente este cumplimiento?
My question to the Commission is therefore whether they are prepared to supervise this compliance strictly.

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "severamente" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Por ello he criticado severamente la incapacidad del presupuesto de ayudarnos a este respecto.
That is why I have some serious criticism of the budget's inability to help in this respect.
En el caso de intervenciones de cirugía maxilofacial, el proceso de cicatrización se puede ver severamente afectado.
With oral surgery operations, the healing process can be seriously impaired.
A pesar de esto, esos hombres corren el riesgo de ser castigados severamente.
Even so, these men risk harsh punishment.
La totalidad de las reformas propuestas será severamente criticada.
All the proposed reforms will be given a pounding.
Sin embargo, la Directiva limitará severamente el ámbito de los fondos tipo buitre para dividir sociedades.
However, the directive will seriously limit the scope for vulture-like funds to divide up companies.
Mattel ha reconocido que cometió un error, y espero por lo tanto que la Comisión le reprenderá severamente.
Mattel declared that it made a mistake and I therefore expect the Commission to reprimand Mattel heavily.
La historia los tratará severamente al juzgar estos actos.
History will not be kind in judging such action.
En resumen: la Comisión debe mostrar más voluntad política de proceder más estricta y severamente en esta materia.
To sum up, the Commission must demonstrate more political will and act with greater rigour and toughness.
En este nuevo sistema no hay cabida para los disidentes y aquellos que lo infrinjan deben ser severamente castigados.
There is no place for dissidents in this new regime and those found in breach must be strongly disciplined.
Además, el Gobierno francés se verá severamente desautorizado en las elecciones de 1998, a causa de su política europea.
In any case, the French government will be heavily defeated at the 1998 elections because of its European policy.
se ha restringido severamente la concesión de créditos
there's been a clampdown on loans
Señor Presidente, hace tres semanas el Parlamento Europeo criticó severamente el cierre de la oficina de la OSCE en Belarús.
Mr President, three weeks ago the European Parliament was highly critical of Belarus' closure of the OSCE office.
Señor Presidente, hace tres semanas el Parlamento Europeo criticó severamente el cierre de la oficina de la OSCE en Belarús.
Mr President, three weeks ago the European Parliament was highly critical of Belarus ' closure of the OSCE office.
. – Una vez más, dramáticas inundaciones han afectado severamente a mi región, Provenza-Alpes-Costa Azul, y Languedoc-Rosellón.
. Devastating floods have once again struck my region, Provence-Alpes-Côte d'Azur, and Languedoc-Roussillon.
Eso fue lo que había detectado el sistema de satélite, y ahora las autoridades habían venido a reprender severamente al granjero.
That was what the satellite system had picked up, and now the authorities had come to haul the farmer over the coals.
El transporte aéreo de materiales radiactivos está mucho más severamente reglamentado en los EE.UU. que en la Unión Europea.
In the USA the transport of radioactive goods by air is subject to much more stringent safety requirements than in the EU.
El transporte aéreo de materiales radiactivos está mucho más severamente reglamentado en los EE.
In the USA the transport of radioactive goods by air is subject to much more stringent safety requirements than in the EU.
[Si así fuera,] he de castigarla muy severamente o matarla, o, si no, habrá de darme un excusa convincente!"
And he reviewed the birds, and said, "How is it that I see not the hoopoe (perhaps used as a spy, messenger or observer or symbolizing one)?
Lo único que lamento es que no alcanzáramos el mismo resultado a raíz de las terribles tormentas de 1999, que afectaron severamente a Francia.
I only regret that we did not reach the same result following the terrible storms in 1999, which hit France hard.
delitos que son severamente castigados
heavily penalized offenses