Translator


"seria" in English

QUICK TRANSLATIONS
TRANSLATIONS & EXAMPLES
seria{adjective feminine}
Una vez más, esta sería una tarea que correspondería al Comisario responsable de la competencia.
Once again this would be a task for the Commissioner responsible for competition.
Creo que ésta es una enseñanza seria, clara y concreta.
This is, in my opinion, a correct, responsible, practical observation.
¿Sería responsable negarse a desarrollar este sistema?
Would it be responsible to refuse to develop this system further?
serious{adj.}
El señor Albertini es una persona seria, y siempre elabora informes serios.
He is a serious person and always delivers serious reports.
Sin embargo, existe una seria diferencia de opinión entre el Consejo y el Parlamento.
However, there is a serious difference of opinion between the Council and Parliament.
Esto es grave y creo que merece una contestación seria.
This is a serious point, and I think it deserves a serious reply.
seria(also: serio)
reputable{adj.}
Además, sería interesante para los propios periodistas hacer la distinción entre colegas acreditados y los menos dignos de confianza.
Yet it should be in the interests of journalists themselves to make a distinction between their reputable and less reputable colleagues.

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "seria" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Sería mejor que las solicitudes se presentaran por separado de aquí en adelante.
It would therefore be better if applications were submitted separately in future.
Integrar a Turquía en ese conjunto sería problemático por una serie de razones.
Integrating Turkey into this whole would be problematic for a number of reasons.
Las únicas excepciones en este Reglamento sería el transporte urbano y suburbano.
The only exemptions from this regulation should be suburban and urban transport.
. - Señor Presidente, creo que sería mejor que los divulgáramos más tarde.
author. - Mr President, I think it would be better if we circulated them later.
Esta sería la forma más rápida de conseguir el mayor nivel de seguridad posible.
This would be the fastest way of achieving the highest possible level of security.
Si eso ocurriera, no sería necesaria la ratificación de los 15 Estados miembros.
If that were the case, they would not need ratification from all 15 Member States.
Sería injusto decir que no hemos tratado de actuar de acuerdo con la situación.
It is not fair to say that we have not tried to act according to the situation.
Simplemente que eso sería un acuerdo que beneficiaría solo a algunos armadores.
Simply that it would be an agreement which would only benefit certain shipowners.
Ésta, señor Presidente, sería una forma de mantener viva la democracia en Europa.
This would be one way, Mr President, of keeping democracy alive within our Europe.
El señor Faith dijo: "sería un milagro si termináramos nuestra misión en dos años".
'It would be a miracle if we completed our mission in two years,' says Mr Faith.
Este sería el momento menos indicado para retirarse del país o dejarlo aislado.
This would be the worst possible moment to pull out or to isolate the country.
Por tanto, sería una error transferir fondos comunitarios de Asia a América Latina.
It would therefore be a mistake to transfer EU funds from Asia to Latin America.
No carecemos de información seria sobre la naturaleza del actual régimen iraquí.
There is no lack of reliable information on the nature of the present Iraqi regime.
El iluso razonamiento de este informe sería desastroso para la economía mundial.
The naive reasoning in this report would be disastrous to the global economy.
Señora Presidenta, sería una enmienda oral consistente en un nuevo Considerando 12.
Madam President, it would be an oral amendment, which would be a new Recital 12.
Sería necesario tratar a 12 niños [IC del 95%: 8; 32] para evitar un ingreso.
Twelve (95% CI: 8, 32) children would need to be treated to avoid one admission.
Sería prematuro en esta fase introducir prohibiciones de sustancias concretas.
It would be premature at this stage to introduce bans on particular substances.
Sería positivo que se abriera una segunda vía al lado de la vía de la ratificación.
It would be good if a second track were opened alongside the ratification track.
Si la Comisión nos ofreciera una aclaración al respecto, sería de enorme ayuda.
The Commission would help tremendously if we could get some clarification on that.
Sería sumamente positivo que se pudiera hacer tal y como se indica en la pregunta.
It would be extremely good if what was suggested in the question could be done.