Translator


"self-appointed" in Spanish

QUICK TRANSLATIONS
"self-appointed" in Spanish
TRANSLATIONS & EXAMPLES
self-appointed{adjective}
He is the self-appointed mediator in this outrageous piece of trickery.
Se ha erigido en el mediador autoproclamado de este escandaloso fraude.
The Court of Justice is, in reality, a self-appointed power in Europe.
El Tribunal de Justicia es, en realidad, un poder autoproclamado en Europa.
We do not have any self-appointed chiefs within the European Union; we have a European Union with a Council Presidency and a Commission.
En la Unión Europea no tenemos ningún autoproclamado jefe, sino un Presidente del Consejo y una Comisión.

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "self-appointed" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
They do not need self-appointed protectors, least of all the EU.
No necesitan personas que se erijan en protectores, mucho menos a la UE.
It has declared the resolutions passed by the contact group null and void since it is a self-appointed group.
Califica como nulas las resoluciones del grupo de contacto ya que este grupo ha sido autonombrado.
They have been the main ones to suffer under the caste of self-appointed warriors of God.
Ellas fueron las que en primer lugar y en mayor medida sufrieron el dominio de la casta de los autodenominados soldados de dios.
Madam President, the self-appointed opponents of globalisation were in the headlines only for a short time.
Señora Presidenta, los autodenominados opositores a la globalización han estado sólo durante poco tiempo en los titulares de los periódicos.
he became the self-appointed champion of …
se autoproclamó defensor de …
Mr President, to my mind, the European Union's self-appointed position as the guardian of human rights is sheer hypocrisy.
Señor Presidente, considero extremadamente hipócrita el autonombramiento de la Unión Europea en defensora de los derechos humanos.
he became the self-appointed champion of …
se erigió en defensor de …
We are in favour of greater flexibility, but we have no use for a self-appointed avant garde to take the decisions on our behalf.
Preferimos mayor flexibilidad, pero no tenemos necesidad de una vanguardia elegida por sí misma que tome decisiones por nosotros.
What Nicolas and Angela did - this self-appointed Franco-German management committee - is an assault on the institutions of the European Union.
Lo que Nicolas y Angela han hecho -esta comisión de gestión franco-alemana autoproclamada- representa un ataque a las instituciones de la Unión Europea.
They are self-appointed world leaders. This G8 Summit cost EUR 100 million, the fence around Heiligendamm alone costing EUR 12.5 million of this.
Esta Cumbre del G-8 tuvo un coste de 100 millones de euros, de los que 12,5 millones se destinaron únicamente a la cerca colocada alrededor de Heiligendamm.
Last Saturday the self-appointed leaders of several of the European Union's largest countries failed to agree on any common tactic in this regard.
El sábado pasado los autoproclamados líderes de varios de los países más grandes de la Unión Europea no se pusieron de acuerdo sobre una táctica común al respecto.
I believe in the miracle that the people in the southern part of the island really will prove to be more intelligent than their self-appointed leaders, including the Green parties in Cyprus.
Creo en el milagro de que la población del sur de la isla resultará ser más inteligente que sus autodesignados líderes, incluidos los partidos Verdes de Chipre.