Translator


"saneamiento" in English

QUICK TRANSLATIONS
TRANSLATIONS & EXAMPLES
saneamiento{masculine}
drainage{noun}
saneamiento de terreno forestal
drainage of forest land
El agua es el tema central de la mayoría de estas actividades, con el apoyo de un componente saneamiento o un componente sanitario.
Water is the focal point of most of these projects, with this facility being supported by drainage and sanitation services.
Toda esta legislación está empezando a aplicarse a los suelos y a garantizar su saneamiento en toda la Unión Europea.
All these things are beginning to take action on the soil and making sure we are cleaning up our soils throughout the European Union.
Los saneamientos que resultasen necesarios deberán efectuarse teniendo presentes criterios de responsabilidad social.
Necessary rationalizations must be carried out in a socially responsible manner.
El saneamiento presupuestario ha influido en la vida diaria de los ciudadanos.
Budget reorganization has affected the everyday lives of the citizens.
Se trata de reactivar la competitividad, de efectuar también un saneamiento financiero, porque si no, el sistema ferroviario perdería competitividad respecto de los demás sistemas de transporte.
We have to bolster competitiveness and also to undertake financial reorganization - failing that, the railway system will be less competitive than other transport systems.
Entonces lo extraño es que las reformas estructurales, que no cuestan, parecen ser más difíciles de conseguir que el saneamiento presupuestario, acaso porque se desafía a poderosos grupos de poder.
The remarkable thing is that structural reforms which cost nothing appear to be more difficult to accept than budget reorganization, probably because they challenge strong special interests.

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "saneamiento" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Todavía no hay alimentos suficientes, ni acceso a agua potable, saneamiento ni escuelas.
There is still not enough food, access to drinking water, sanitation or schools.
Estamos luchando por el acceso al agua potable y al saneamiento para todos.
We are fighting for access to safe drinking water and sanitation for all.
El primer problema es, probablemente, construir un saneamiento aceptable.
The first problem is probably building an acceptable sanitation system.
Es exactamente la misma proporción que vemos en el agua y el saneamiento.
It is exactly the same proportion when we look at water and sanitation.
La iniciativa« Agua para la vida» pretende llevar saneamiento y agua a quienes más lo necesitan.
'Water for Life ' aims to bring sanitation and water to those who lack it most.
La iniciativa «Agua para la vida» pretende llevar saneamiento y agua a quienes más lo necesitan.
'Water for Life' aims to bring sanitation and water to those who lack it most.
Esa confianza, a su vez, requiere saneamiento en las finanzas públicas y equilibrio presupuestario.
In turn, that confidence requires healthy public finances and budgetary balance.
Es esencial proporcionar a este pueblo acceso a la atención sanitaria, el agua y el saneamiento.
It is essential to give people access to healthcare, drinking water and sanitation.
Ahora nos enfrentamos a una grave crisis del saneamiento básico que nos afecta a todos nosotros.
We are now facing a serious crisis in basic sanitation that involves us all.
Solo una minoría tiene acceso a un abastecimiento adecuado de agua y a sistemas de saneamiento eficaces.
Only a minority have access to adequate water supplies and effective sanitation.
No dilapidemos lo conseguido: se debe proseguir el esfuerzo de saneamiento.
We must not spend the money before we have it; efforts at budgetary improvements must be maintained.
Sería un error fundamental considerar el agua, el saneamiento y la higiene como temas separados.
It would be a fundamental error to view water, sanitation and hygiene as separate issues.
La situación en materia de salud y saneamiento en la isla ha superado todos los límites de la decencia.
The health and sanitation situation on the island has exceeded all limits of decency.
El artículo 5 estipula cómo hacer la ley, el artículo 6 el procedimiento de saneamiento o de salvaguardia.
Article 5 provides for a regulatory procedure, Article 6 for a safeguard procedure.
Los refugiados carecían de comida, de agua potable y de saneamiento.
The refugees are deprived of food, clean water and sanitation.
El euro supone menos desempleo simplemente porque implica el saneamiento de las finanzas públicas.
The euro will mean less unemployment, simply because it will mean healthier public finances.
Sin embargo, de momento, la Comisión no tiene una estrategia de saneamiento, global o europea.
The Commission is, however, not as yet planning any form of global or European clean-up strategy.
En primer lugar, continuar con el saneamiento de las finanzas públicas, que comienza a rendir sus frutos.
Firstly to pursue the stabilisation of public finances. This is beginning to bear fruit.
Estamos a favor del saneamiento de los presupuestos, pero no a cualquier coste.
Balancing budgets is fine, but not at any price.
Incluso, pienso que hace falta que la Comisión emprenda en serio un saneamiento de la cantidad de aditivos.
Instead, I think the Commission needs seriously to rationalise the number of additives.