Translator


"drainage" in Spanish

TRANSLATIONS & EXAMPLES
drainage{noun}
Very few trials have compared types of catheter for long-term bladder drainage.
Muy pocos ensayos han comparado los tipos de sonda para el drenaje vesical a largo plazo.
Use of T-tube drainage after laparoscopic common bile duct exploration is controversial.
El uso del drenaje con tubo en T después de la exploración laparoscópica del colédoco es polémico.
To evaluate the effectiveness of closed suction drainage systems for orthopaedic surgery.
Evaluar la efectividad de los sistemas cerrados de drenaje por succión para la cirugía ortopédica.
the drainage system
el sistema de desagüe
These spruce tree plantations, especially when planted on upland areas, have significantly changed the drainage pattern of Irish river systems.
Estas plantaciones de píceas, en particular cuando se plantan en tierras altas, han modificado notablemente el patrón de desagüe de los sistemas fluviales irlandeses.
drainage of forest land
saneamiento de terreno forestal
Water is the focal point of most of these projects, with this facility being supported by drainage and sanitation services.
El agua es el tema central de la mayoría de estas actividades, con el apoyo de un componente saneamiento o un componente sanitario.
desecación{f} (de un terreno)
Firstly, we tried to solve the issue of drainage and then, in the second stage, the issue of irrigation.
En primer lugar, intentamos resolver la cuestión de la canalización y, después, en segundo lugar, la cuestión del riego.
To evaluate the effectiveness of closed suction drainage systems for orthopaedic surgery.
Evaluar la efectividad de los sistemas cerrados de drenaje por succión para la cirugía ortopédica.
Drainage systems may be used to drain fluid, mostly blood, from surgical wounds after an operation.
Los sistemas de drenaje pueden utilizarse para drenar líquido, principalmente sangre, de las heridas quirúrgicas después de una cirugía.
Closed suction drainage systems are frequently used to drain fluids, particularly blood, from surgical wounds.
Los sistemas cerrados de drenaje por succión se usan con frecuencia para drenar los líquidos, en particular la sangre, de las heridas quirúrgicas.

SYNONYMS
Synonyms (English) for "drainage":
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "drainage" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Rain water should be examined, collected and its drainage towards ground water facilitated.
El agua de lluvia tiene que ser captada, almacenada, y habrá que facilitar su filtración hasta las capas freáticas.
One thousand million human beings have no access to clean water; 1, 700 million lack any form of drainage system.
Mil millones de seres humanos no tienen acceso a agua limpia. 1.700 millones carecen de todo sistema de evacuación.
percutaneous transhepatic biliary drainage
drenaje biliar transhepático percutáneo
They will be coordinated across river drainage basins, basins shared by more than one country as well as coastal areas.
Estos se coordinarán entre las cuencas hidrográficas, las cuencas compartidas por más de un país, así como las zonas costeras.
drainage of forest land
saneamiento de terreno forestal
horizontal drainage course
capa de aislamiento
the drainage system
el sistema de desagüe
acid mine drainage
drenaje ácido de mina
drainage system
red de alcantarillado
The comprehensive management of the river drainage basins must include both elements: controlling water quality and flood risk management.
La amplia gestión de las cuencas hidrográficas ha de incluir ambos elementos: control de la calidad del agua y gestión de los riesgos de inundación.
drainage channel
canal de drenaje
In Greece, as in other countries, the majority of Roma live in wretched conditions, in encampments, without water or drainage.
En Grecia, como en otros países, la mayoría de los ciudadanos de origen romaní viven en condiciones miserables, en campamentos, sin agua ni redes de alcantarillado.
The new profile, partially defined by the resolution of water drainage of the place, determines a new parterre for pedestrians separated from traffic.
El nuevo perfil, parcialmente definido por el sistema de alcantarillas del lugar, determina un nuevo parterre para peatones separado del tráfico.
Some of the global climate change brought about by human activity manifests itself, to a large degree, as water drainage in certain regions.
Una parte del cambio climático ocasionado por la actividad humana se manifiesta, en gran medida, en forma de la pérdida de recursos hídricos en ciertas regiones.
These spruce tree plantations, especially when planted on upland areas, have significantly changed the drainage pattern of Irish river systems.
Estas plantaciones de píceas, en particular cuando se plantan en tierras altas, han modificado notablemente el patrón de desagüe de los sistemas fluviales irlandeses.
Namely the implementation of the directive across the European Union and especially the emphasis on river drainage basins shared by more than one Member State.
Concretamente, la aplicación de la directiva en toda la Unión Europea y especialmente el énfasis en las cuencas hidrográficas compartidas por más de un Estado miembro.
We should not be making the sensitive area of water supply and drainage even more unstable while this issue has not been satisfactorily resolved.
Mientras no se solucione satisfactoriamente esta cuestión, no debemos crear aún más inseguridad en este sensible campo del abastecimiento de agua y de eliminación de las aguas residuales.
After all, water is the most essential means of survival and it is not impossible for drainage water to enter the ground water and for the emissions in the air to precipitate into the water.
Precisamente el agua es el medio de vida nº 1 y no se puede excluir que el agua de infiltración vaya a parar a las aguas subterráneas y que las emisiones en el aire se depositen en el agua.
The people need more than medicine: they need us to go out there and rebuild their water supply network, their drainage system and their power stations, restoring an adequate quality of life.
No sólo hacen falta medicamentos, hay que ir allí y reconstruir la red de abastecimiento de agua, el alcantarillado, las centrales eléctricas, restablecer las condiciones de una vida civil.
For what we need is a broader plan of action, a better strategy which, apart from the sea itself, will include its drainage area, which currently, as we all know, is suffering severe flooding.
Lo que necesitamos es un plan de acción más amplio, una estrategia mejor que, además del propio mar, incluya su cuenca, que actualmente está sufriendo unas graves inundaciones, como todos saben.