Translator


"reorganización" in English

QUICK TRANSLATIONS
TRANSLATIONS & EXAMPLES
reorganización{feminine}
Por último, la reorganización del trabajo, que depende de los Estados miembros.
Finally, the reorganization of work, which is a responsibility of the Member States.
Exigimos una reorganización del personal de la Comisión y un replanteamiento de su política.
We require a reorganization of the Commission's personnel and a refocusing of policy.
Uno de los proyectos más beneficiados fue la renovación y reorganización del Louvre.
One of the most advantageous of those projects was the renovation and reorganization of the Louvre.
Hoy debemos superar las tormentas de la crisis global y encontrar un lugar para Europa en una economía global que está experimentando una transformación y una reorganización completas.
Today, we must overcome the storms of a global crisis and find Europe's place in a global economy that is undergoing complete transformation and rearrangement.
redeployment{noun} (of staff)
La unidad viaja a los lugares donde existen temas específicos de despidos y de reorganización.
The unit travels to sites where there are specific redundancy and redeployment issues.
También hemos dejado claro que para las prioridades segunda y tercera se dispondrá de personal mediante la reorganización interna de la plantilla de la Comisión.
We also made it clear that on the second and third of those priorities the work is to be staffed by internal redeployment of Commission personnel.
Es posible que esto requiera una mejor organización del trabajo, la reorganización de los recursos existentes para concentrarse en las prioridades o bien recortar los niveles de burocracia.
This may require better organisation of work, the redeployment of existing resources to focus on priorities or reduced levels of bureaucracy.
reshuffle{noun}
Creo que otra reorganización podría seguramente satisfacer este requisito en el futuro.
I think another reshuffle could certainly fulfil this requirement in the future.
Las garantías personales no bastan, y tampoco las promesas de una reorganización tras la votación.
Personal assurances, or promises of a reshuffle after the vote, are not enough.
Es preciso acometer una reorganización en ese sentido y debemos poner el acento en ello.
There is some reshuffling to be done there and we need to place an emphasis on this.
shuffle{noun} (of personnel)

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "reorganización" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
La solidaridad es también importante para la reorganización del presupuesto de la UE.
Solidarity is also relevant when it comes to the reorganisation of the EU budget.
Está bastante claro que Albania necesita una amplia y radical reorganización moral.
It is quite clear that Albania needs an extensive and radical moral shake-up.
necesaria una reorganización y revisión de las estructuras de la economía
will require a reordering and adjustment of the structures of the modern
Tenemos tendida ante nosotros a toda la llamada« Europa azul» esperando su reorganización.
We have the whole of 'blue Europe'stretching out before us waiting to be reorganised.
Tenemos tendida ante nosotros a toda la llamada «Europa azul» esperando su reorganización.
We have the whole of 'blue Europe' stretching out before us waiting to be reorganised.
Esto podría comportar una reorganización de las partes de sus programas operacionales.
This may entail reprioritising parts of their operational programmes.
(ET) Yo también apoyo la reorganización del Fondo de Adaptación a la Globalización.
(ET) I also support the reorganisation of the globalisation fund.
Nos encontramos aquí con el espinoso problema de la reorganización del sistema de alerta rápida.
This means bringing up the thorny issue of revamping the Rapid Alert System.
Con la reorganización de la política nos encontramos ante una nueva situación.
With the reorganisation of the policy we have a new situation.
Sin embargo, recordemos que esto supone reorganización y que habrá que pagar un precio.
We must, however, remember that this involves reorganisation and there will be a price to pay.
Como ustedes saben, estamos examinando la reorganización de nuestros trabajos.
As you know, we are studying ways of reorganising our work.
Esta nueva y positiva situación ha hecho posible la reorganización
This positive new situation has thus made it possible to reorganize the
La próxima Comisión será la única que pueda decidir una reorganización en profundidad.
Major organisation can only be decided by the next Commission.
El milagro no se ha cumplido en el detalle de las decisiones de reorganización institucional.
The miracle failed to materialise in the substance of the decisions on institutional reform.
(DE) Creo que el transporte aéreo en sí requiere una reorganización.
(DE) I believe that air travel basically requires reorganisation.
Tal vez resulte necesaria una reorganización interna de la Comisión.
An internal reorganisation of the Commission may prove necessary.
Desde hace décadas no se había realizado esta tarea de reorganización total.
There had not been a complete reorganisation for decades.
Ha presentado usted propuestas para la reorganización de la OLAF.
You have come forward with proposals for the reorganisation of OLAF.
Eso es debido, señor Ponente, a los problemas de reorganización de nuestra Dirección General.
I can tell the rapporteur that this was due to the problems of reorganising our Directorate-General.
Además, respaldo las ideas sobre la reorganización de la OMC.
In addition, I endorse your ideas about reorganisation of the WTO.