Translator


"realignment" in Spanish

QUICK TRANSLATIONS
TRANSLATIONS & EXAMPLES
I have no doubt that my fellow Members will shortly take the floor on this subject in order to request a realignment.
Y no dudo que mis colegas, dentro de un momento, volverán a abordar el tema para pedir un reajuste.
That means a major re-alignment of research and increased and sustained funding, in which I believe that the EU can play an essential role.
Esto implica un reajuste de la investigación y una mayor financiación constante, en lo que considero que la UE puede desempeñar un papel esencial.
Further progress is needed, but at a speed that is realistic and allows time for people to adjust and for realignments where necessary.
Hace falta más progreso, pero a un ritmo que sea realista y dé tiempo a la gente a adaptarse y a realizar los reajustes necesarios.
At that time, the problem was peculiar to Europe - the reunification of Germany obviously involved the realignment of internal monetary parities.
En aquella época, el problema era propio de Europa, era la reunificación de Alemania que necesitaba, con toda evidencia, realineamientos de las paridades monetarias internas.
To conclude, if there is a realignment problem - and I believe that this problem exists in Italy - the only political party that has the right to invoke it is the centre-right.
Para terminar, si existe un problema de realineamiento -y creo que este problema existe en Italia- el único partido político que tiene derecho a invocarlo es el de centro-derecha.
The necessary re-alignment of the management of free market forces in this Union will not automatically balance the anticipated job losses with new jobs.
La necesaria reestructuración de la gestión de las fuerzas del mercado libre en esta Unión no va a equilibrar automáticamente las pérdidas previstas de puestos de trabajo con nuevos empleos.
to realign{transitive verb}
reajustar{v.t.}
Our relationships will be realigned.
Se procederá a un reajuste de dichas relaciones.

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "realignment" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Indeed, we have all given space to seeing if there can somehow, some way, be a realignment.
De hecho, se nos hado margen para ver si de alguna manera o forma puede producirse una reordenación.
The first is the substantive realignment of the initiatives.
En primer lugar, la nueva orientación dada a los contenidos.
Surgery generally involves the re-alignment and fixation of the broken ends of the bone.
La intervención quirúrgica incluye en general una realineación y fijación de los extremos fracturados del hueso.
The realignment of the strategy towards growth and employment within a context of sustainable development won broad support.
El reenfoque de la estrategia sobre el crecimiento y el empleo, en el marco del desarrollo sostenible, ha recibido un amplio apoyo.
How can you call in effect for a realignment of taxes in the Member States while such a move is opposed by your own government?
En efecto,¿cómo puede uno pedir que se realineen los impuestos en los Estados miembros si su propio gobierno se opone a esa idea?
How can you call in effect for a realignment of taxes in the Member States while such a move is opposed by your own government?
En efecto, ¿cómo puede uno pedir que se realineen los impuestos en los Estados miembros si su propio gobierno se opone a esa idea?
a very gradual realignment
un ajuste gota a gota
And of course, particularly in view of the newcomers in the European Union, I would like to put through a realignment of the SAVE and ALTENER programmes.
Por último, desearía sobre todo, naturalmente, una nueva orientación de los programas SAVE y ALTENER, también con vistas a las nuevas incorporaciones a la Unión Europea.