Translator


"¿qué es esto?" in English

QUICK TRANSLATIONS
TRANSLATIONS & EXAMPLES
—¿qué es esto? —exclamó sorprendido
what's this? he exclaimed wonderingly
¿Pero qué es esto?
What is it?

SIMILAR TRANSLATIONS
Similar translations for "¿qué es esto?" in English
quéadverb
¿qué?interjection
eh- eh- huh
Esnoun
estointerjection
estopronoun
esto …interjection
uh- um
queconjunction
quepronoun
quepreposition
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "¿qué es esto?" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Sé lo importante que es esto para los ciudadanos normales de los Balcanes occidentales.
I know how important this is for the ordinary citizens of the Western Balkans.
Creo que es esto lo que yo conservo sobre las previsiones de la Comisión.
I think it is that above all else that I remember, myself, from the Commission's predictions.
Solo puedo decirles lo importante que es esto en relación a mi país.
I can only tell you how important this is with reference to my country.
A pesar de lo positivo que es esto, no debemos ignorar que esto acarrea también problemas de adaptación.
Welcome as this is, we should nevertheless not lose sight of the fact that this will involve changeover problems.
¿Por qué es esto así, cuando, por ejemplo, sí se han ampliado las oportunidades de participación de Rusia?
Why is this not the case, given that opportunities have been devised for even Russia, for example, to be involved?
Creo que es esto lo que debemos tener en cuenta.
I believe it is this that we should bear in mind.
Quiero insistir en lo importante que es esto.
I must stress how very important this is.
Esta es la dedicación de nuestro Grupo, y creo y creemos que es esto lo que hay que recalcar en el debate que ahora celebramos.
This is my group's position, and it is also where we feel the emphasis should be placed in the present debate.
Todos ustedes se felicitan unos a otros y declaran lo positivo que es esto, a pesar de que saben que es una vergüenza.
You are all patting each other on the back and saying how good this is, despite the fact that you know it is a disgrace.
¿Por qué es esto fundamental para nosotros?
Why is this very important to us?
¿Por qué es esto así, señor Presidente?
Why is this the case, Mr President?
¿Por qué es esto del todo insuficiente?
Why is this totally insufficient?
Bien, ¿por qué es esto tan importante?
Now, why is this so important?
¿Por qué es esto tan importante?
Why is this so important?
¿Por qué es esto tan importante?
Why is that so important?
Muchos acontecimientos recientes, como los problemas experimentados con el suministro de crudo a Ucrania, sugieren que es esto último lo que ocurre.
It is in our common and vital interest to maintain Russia’ s democratisation, modernisation and European orientation.
Ojalá entre todos podamos contribuir a la paz, porque yo creo que es esto lo único verdaderamente importante en estos momentos.
Let us hope that amongst all of us we can contribute to peace, because I believe that that is the only truly important thing at the moment.
¿Por qué es esto importante?
Now why is this important?
¿Por qué es esto importante?
Why is this important?
Muchos acontecimientos recientes, como los problemas experimentados con el suministro de crudo a Ucrania, sugieren que es esto último lo que ocurre.
A great many recent developments, such as the problems experienced with the supply of crude oil to Ukraine, suggest that the latter is the case.