Translator


"punto álgido" in English

QUICK TRANSLATIONS
"punto álgido" in English
TRANSLATIONS & EXAMPLES
punto álgido{masculine}
climax{noun}
Señor Presidente, el punto álgido de la Presidencia griega fue una cumbre especial con las nuevas naciones de los Balcanes occidentales.
Mr President, the climax of the Greek Presidency was a special summit involving the new nations of the West Balkans.
flashpoint{noun} (critical point)
Sin ese diálogo la región seguirá siendo un punto álgido.
Without it the region will remain a flashpoint.
flash point{noun} (critical point)
La amenaza de China contra Taiwán con más de 700 cohetes aparcados en su costa es un punto álgido en el que no deben entregarse armas.
With China threatening Taiwan with over 700 rockets stationed on its coast, this is a flash point to the like of which you do not deliver weapons.

SIMILAR TRANSLATIONS
Similar translations for "punto álgido" in English
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "punto álgido" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
La opinión acerca de la maternidad constituye el punto álgido del informe.
The statements about motherhood form the most disappointing part of the report.
Utiliza calificativos como punto álgido, resolución histórica o hito.
You talk about a crowning achievement, a historical decision, a milestone.
Usted ha dicho que el racismo y la xenofobia han alcanzado su punto álgido en la segunda guerra mundial.
You say that racism and xenophobia reached their peak during the second world war.
La emergencia de la xenofobia y el racismo, o de la tolerancia y el mestizaje, tiene su punto álgido en el Mediterráneo.
The emergence of xenophobia and racism, or tolerance and multiculturalism, is most intensely illustrated in the Mediterranean.
Debemos recordar que la Asociación Oriental comenzó a ponerse en práctica cuando la crisis financiera se encontraba en su punto álgido.
It must be recalled that the Eastern Partnership started being implemented when the financial crisis was in full swing.
El punto álgido de la Presidencia griega fue la solemne firma de los acuerdos para ampliar la UE e incluir a diez nuevos miembros.
The high point of the Greek Presidency was the solemn signature of the agreements to extend the EU to include ten new Member States.
Distinguidos colegas, todos ustedes saben que tanto Finlandia como Austria se encuentran en el punto álgido de las elecciones al Parlamento Europeo.
Ladies and gentlemen, you all know that both Finland and Austria are in the middle of the European election campaign.
Yo contemplé desde muy cerca los incendios en Portugal y España en su punto álgido, así como la extensa devastación que provocaron.
I saw at close quarters the fires in Portugal and Spain while they were still raging, and also the widespread devastation they wreaked.
Señor Presidente, la propuesta del Presidente Sarkozy para la Unión para el Mediterráneo fue el punto álgido de la Presidencia francesa de la UE.
Mr President, President Sarkozy's proposal for a Union for the Mediterranean was the highpoint of the French Presidency of the EU.
La amenaza de China contra Taiwán con más de 700 cohetes aparcados en su costa es un punto álgido en el que no deben entregarse armas.
With China threatening Taiwan with over 700 rockets stationed on its coast, this is a flash point to the like of which you do not deliver weapons.
La descripción de la mala administración durante el punto álgido de la crisis de la EEB en dicho informe es impresionante.
The description of the mismanagement that occurred at the height of the BSE crisis between 1990 and 1994 is absolutely incredible.
Estos casos recalcan los problemas de coherencia entre la UE y los países en desarrollo, que han llegado a su punto álgido en la cumbre de la OMC en Seattle.
This highlights the problems of coherence between the EU and the developing nations, which came to a head at the WTO talks in Seattle.
La ayuda internacional, en la que sigue teniendo la parte del león la UE, ha llegado a su punto álgido y se deberá necesariamente reducir próximamente.
The international aid, of which the EU continues to provide the lion's share, has reached its peak and will inevitably have to be reduced very soon.
La amenaza de China contra Taiwán con más de 700 cohetes aparcados en su costa es un punto álgido en el que no deben entregarse armas.
You can take that further, as far as Russia, if you want to include such issues as the four islands that have been occupied ever since the end of the Second World War.
No estoy hablando sólo sobre incendios forestales en la cuenca del Mediterráneo, cuyo punto álgido han sido los de las colinas cercanas a Atenas de este verano de 2009.
I am not just talking about the forest fires in the Mediterranean Basin, the worst of which were those of summer 2009 in the uplands around Athens.
De forma que en el momento en que la crisis está en su punto álgido, y en que más necesaria sería una solidaridad europea, la Unión se esfuma sin pena ni gloria.
At a time, then, when the crisis is hitting hard and when European solidarity is needed most, the European Union is falling unceremoniously by the wayside.
Sin embargo, esta línea presupuestaria, que surgió en el punto álgido de la confrontación de Río de Janeiro de 1993, se ha recortado de 50 a 15 millones en el presupuesto de 1996.
The budget line itself, however, which was created at the height of the Rio debate, has been cut from 50 million to 15 million in the 1996 budget.
Haga que su Presidencia sea un punto álgido culinario y ofrezca democracia, pues de ésta nunca se empacha uno y sólo ella suprime las manifestaciones de carencias.
Make your presidency a culinary high spot and serve up democracy, because people cannot get enough of that, it is the only thing that cures serious deficiency symptoms.
El programa plurienal es el punto álgido de una lucha de muchos años por parte del Consejo, la Comisión y el Parlamento Europeo por incluir a las PYME en el calendario europeo.
The multiannual programme before us is the culmination of years of endeavours on the part of the Council, Commission and Parliament to put the SME on the European agenda.