Translator


"punto final" in English

QUICK TRANSLATIONS
"punto final" in English
TRANSLATIONS & EXAMPLES
punto final{masculine}
end point{noun}
Arrastre un controlador de recorte para establecer el punto inicial y el punto final del clip.
Drag a trim handle to set the new start or end point of the clip.
Sin embargo, supuso un punto de partida, y no un punto final.
However, it was a starting point, not an end point.
La conclusión de este proceso representa el punto final de la disolución de la antigua Yugoslavia.
The conclusion of this process represents the end point in the dissolution of the former Yugoslavia.
endpoint{noun}
Esto es lo que constituye el punto final de este proceso evolutivo y, bien sirve señalar, sin que las democracias nacionales tengan posibilidad de reaccionar.
This is actually the end-point of this development process - and, what is more, it is taking place without the national democracies having the opportunity to react.
full stop{noun} [Brit.]
Punto final.
Full stop!
period{noun} [Amer.]
Como punto final, apoyo la ambición de la Comisión Europea de formular normas sobre la pobreza y reducir drásticamente la pobreza en un plazo de diez años.
Finally, I support the European Commission's intent to formulate an ambitious European poverty standard and to drastically reduce poverty within a ten-year period.
Hay que pasar página y volver a encarrilar la construcción europea; el Consejo Europeo de 12 de diciembre de 2003 ha puesto punto final a una larga deriva.
The European Council of 12December 2003 brought to a close a long period of drifting.
Como punto final, apoyo la ambición de la Comisión Europea de formular normas sobre la pobreza y reducir drásticamente la pobreza en un plazo de diez años.
Finally, I support the European Commission' s intent to formulate an ambitious European poverty standard and to drastically reduce poverty within a ten-year period.

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "punto final" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
En consecuencia, pasamos al punto final: las propuestas de la Sra. Randzio-Plath.
We therefore move on to the final point: the proposals of Mrs Randzio-Plath.
Como punto final, Presidenta, quiero prestar atención al desarrollo rural.
To conclude, Madam President, I would like draw attention to rural development.
¿Dónde está la voluntad de poner punto final a los pecados y errores del pasado?
Where is the will to draw a line under the sins and errors of the past?
Como punto final, quiero felicitar al ponente por su excelente informe.
Finally, I would to like to congratulate the rapporteur on his excellent report.
Su intención era que todos, la UE al completo, pusiéramos punto final al aislamiento.
Its intention was that everyone, the entire EU, should bring an end to the isolation.
Sin embargo, este evento no pone el punto final al proceso de ampliación en Europa.
This enlargement does not, however, signify the end of the enlargement process in Europe.
La votación de hoy pone punto final al trabajo legislativo y crea nuevas oportunidades.
Today’ s vote concludes the legislative work and creates new opportunities.
Como punto final, las importaciones paralelas no pueden ni deben ser prohibidas.
In conclusion, parallel imports should not and cannot be prohibited.
La votación de hoy pone punto final al trabajo legislativo y crea nuevas oportunidades.
Today’s vote concludes the legislative work and creates new opportunities.
Todo el mundo quería que se pusiera punto final al pasado con estas elecciones.
Everyone wanted all that to come to an end with these elections.
En consecuencia, pasamos al punto final: las propuestas de la Sra.
We therefore move on to the final point: the proposals of Mrs Randzio-Plath.
En la Unión Europea debemos poner punto final a la esclavitud existente en este terreno.
The slavery that exists in this area today must be brought to an end in the European Union.
Es nuestro deber poner un punto final a esta política suicida que Europa está llevando a cabo.
It is our duty to put an end to this suicidal policy that is being pursued by Europe.
El punto final al que quiero referirme es la cuestión de la Constitución.
The final point I want to touch on is the issue of the Constitution.
Ha de ponerse punto final a las ayudas una vez alcanzado el objetivo para el que fueron creadas.
There must be an end to the everlasting aid which has already fulfilled its purpose.
Como punto final quisiera hacer una observación general sobre INTERREG.
I would like to finish off by making a general comment on INTERREG.
Debemos poner punto final a esta tiranía y liberar al pueblo iraquí, de una vez por todas.
We must end this tyranny and free the Iraqi people once and for all.
Considero que esto pone punto final a las especulaciones sobre lo ocurrido.
I think that draws a line under the question of what happened.
Esto constituiría un magnífico punto y final para el Año de la Educación a través del Deporte.
That would be a fitting climax for the Year of Education through Sport.
Como punto final, hemos de excluir a nuestro juicio los bienes de segunda mano.
Finally, we believe second hand goods should be excluded.