Translator


"locomotora" in English

QUICK TRANSLATIONS
"locomotora" in English
TRANSLATIONS & EXAMPLES
locomotora{feminine}
Ya no es la locomotora, como lo fue en otro tiempo, sino el último vagón de este tren.
It is no longer the locomotive it once was, it is now the last coach in the train.
Tenemos un peaje ferroviario obligatorio que se aplica a cada locomotora en cada kilómetro de vía.
We have a mandatory rail toll for every locomotive for every kilometre travelled.
Si no podemos ofrecer a Ucrania una locomotora eléctrica moderna, al menos deberíamos ofrecerle una de gasóleo.
If we cannot offer Ukraine a modern electric locomotive, we should at least offer it a decent diesel one.
engine{noun} (locomotive)
¿Quién va en la locomotora y quién en el puesto de frenado?
Who is sitting in the engine, and who is sitting in the brake van?
la locomotora subió la cuesta dando resoplidos
the engine chugged up the hill
la locomotora a vapor ha pasado a la historia
the steam engine has had its day
Pack quien ha luchado como una locomotora por nuestra cuestión en este Comité de Conciliación.
My personal thanks go in particular to Mrs Pack, who has been the driving force behind the fight for our cause in the Conciliation Committee.

SYNONYMS
Synonyms (Spanish) for "locomotora":
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "locomotora" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Nadie debe sentirse en un segundo coche tirado por una especie de locomotora.
No one must feel as if they are in a carriage being towed along by a kind of runaway train.
La mejoría de la función locomotora es a una de las metas principales para las personas con LME.
Improvement of locomotor function is one of the primary goals for people with SCI.
Sostiene también el ponente que el Consejo Europeo se ha convertido en la locomotora de la Unión Europea.
The rapporteur also claims that the European Council has become the vanguard of the European Union.
la locomotora a vapor ha pasado a la historia
the steam engine has had its day
la locomotora subió la cuesta dando resoplidos
the engine chugged up the hill
la locomotora se les venía encima
the locomotive was bearing down on them
Ahora bien, con esta situación, desde luego, la locomotora no arranca, y es más, se va generando una desconfianza cada vez mayor.
However, in the current situation, that motor is not even starting, and that in turn is increasingly battering public confidence.
Sin embargo, las prioridades de Europa sólo se podrán financiar a la larga si la locomotora económica funciona a pleno rendimiento.
But at the end of the day, Europe's priorities will only be financially viable in the long-term if Europe's economy goes full steam ahead.
locomotora de trocha angosta
narrow-gauge locomotive
locomotora de vía estrecha
narrow-gauge locomotive
Pack quien ha luchado como una locomotora por nuestra cuestión en este Comité de Conciliación.
My personal thanks go in particular to Mrs Pack, who has been the driving force behind the fight for our cause in the Conciliation Committee.
Al colega Medina me gustaría recordarle otro aspecto, y es que Argentina es, para bien y para mal, un país locomotora, un país guía.
There is something else I would point out to Mr Medina Ortega, and that is that, rightly or wrongly, where Argentina leads other countries follow: it is seen as an example.
La política exterior de la Unión Europea adolece de un complejo de inferioridad y se ha hecho a la idea de servir de vagón de la locomotora de los Estados Unidos.
In foreign policy the Union displays an enduring inferiority complex, and it has become reconciled to following in the wake of the United States.
Para circular por una determinada línea, una locomotora debe estar equipada con el sistema correspondiente, por lo cual el tren Thalys tiene que llevar a bordo siete sistemas de control.
Mr Cramer spoke of a ‘ patchwork’, which very aptly illustrates the wide disparities between these systems in terms of safety and performance levels.
Es verdad que Alemania tiene que relanzar su consumo y ejercer más de locomotora del crecimiento económico europeo, pero en ningún caso tiene que renunciar a su potencial exportador.
It is true that Germany needs to begin consuming again and do more as the motor for European economic growth. Nevertheless, under no circumstances must its export strength be weakened.