Translator


"presos" in English

QUICK TRANSLATIONS
"presos" in English
presos{masculine plural}
TRANSLATIONS & EXAMPLES
presos{masculine plural}
Gran parte de los presos en las cárceles turcas deben ser considerados como presos políticos.
A large proportion of the prisoners in Turkish prisons must be regarded as political prisoners.
Todavía hoy hay presos políticos en Serbia, los presos de Milosevic.
There are still political prisoners in Serbia today; they are actually the prisoners of Slobodan Milosevic.
¿Qué medidas está previsto adoptar para ayudar a los presos y sus familiares?
What steps will the Commission take to support the prisoners and their relatives?
preso{masculine}
prisoner{noun}
Es un preso de conciencia y no un preso común, como afirman algunos.
He is a prisoner of conscience and not a criminal prisoner, as some people claim.
Bautista Barandalla, un preso navarro, sufre una enfermedad incurable.
Bautista Barandalla, a Navarrian prisoner, suffers from an incurable illness.
Orlando Zapata, un preso político cubano, murió tras llevar a cabo una huelga de hambre.
Orlando Zapata, a Cuban political prisoner, died having staged a hunger strike.
jailbird{noun} [coll.]
con{noun} [coll.] (prisoner, convict)
preso(also: presa)
inmate{noun} (of prison)
Se la mantenía presa para sentar ejemplo.
She was paraded as their star inmate.
Yo quiero señalar que la decisión de acoger a los presos debe ser soberana de cada Estado miembro.
I stress that the decision to accept inmates must be the sovereign one of the Member State.
Está en la cárcel con más de 20 presas a las que ella ha condenado a lo largo de los años por delitos muy graves.
She is in a prison with more than 20 female inmates whom she convicted over the years for very severe crimes.
preso(also: presa)
yardbird{noun} [Amer.] [coll.] (convict)

SYNONYMS
Synonyms (Spanish) for "preso":
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "presos" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
– Señor Presidente, la situación de los presos políticos en Rusia es lamentable.
– Mr President, political detainees in Russia are in a very bad position.
los presos, respete y haga respetar los derechos de los enfermos, los
rights of the infirm, the marginalized, the detained and their families, indeed
Por lo menos 10 000 presos y al menos 6 000 refugiados son flagelados en Malasia cada año.
At least 10 000 convicts and at least 6 000 refugees are caned each year in Malaysia.
Asunto: Prohibición de visitar a ciudadanos cubanos presos en los EE.UU.
Subject: Ban on visiting Cuban nationals imprisoned in the United States
En tales condiciones, cabe preocuparse por la salud mental de los presos.
Under such conditions, there is reason to be concerned about the detainees’ mental health.
En 1999 se inaugurará en Cloverhill una nueva cárcel para presos preventivos.
In 1999 a new purpose-built remand prison will open at Cloverhill.
Esto también incluye la inmediata liberación de todos los presos políticos.
This also includes the immediate release of all political detainees.
Así, muchos políticos europeos se han visto presos de su propia retórica.
As such, many European politicians are hostage to their own rhetoric.
En resumen, los presos se encuentran sumidos en un vacío legal.
This topic touches the very heart and foundation of our constitutional state.
Eslovaquia, Italia y otros Estados miembros han declarado su intención de aceptar presos.
Slovakia, Italy and other Member States have declared their willingness to accept detainees.
La cuestión de si los Estados miembros aceptarán a antiguos presos es una decisión nacional.
The question of whether Member States might accept former detainees is a national decision.
Necesitamos la liberación de todos los presos políticos y que se instaure la democracia.
Resistance is still being dealt with by brutal military response.
También conductores daneses se encuentran «presos» y reciben un trato deplorable.
There are also Danish drivers who have been 'imprisoned' and who are receiving unbelievably bad treatment.
Esta exposición ha pretendido dotar de glamour a criminales presos que han cometido delitos atroces.
This exhibition set out to glamorise convicted felons who have committed heinous crimes.
Me viene a la mente Bagram, cerca de Kabul, por ejemplo, en la que hay entre 600 y 700 presos.
Bagram, near Kabul, springs to mind, for example, where some 600 to 700 people are being held.
También conductores daneses se encuentran« presos» y reciben un trato deplorable.
There are also Danish drivers who have been 'imprisoned ' and who are receiving unbelievably bad treatment.
El reasentamiento de los presos concernirá a aquellos que en vista de la revisión sean liberados.
Resettlement of detainees would concern those cleared for release in the light of this review.
Todos los presos de Guantánamo llevan retenidos demasiado tiempo en un limbo legal inaceptable.
All the detainees at Guantanamo Bay have been held in unacceptable legal limbo for far too long.
Exigimos la excarcelación de todos los presos políticos de Turquía.
We call for the release of all political detainees in Turkey.
de clemencia en favor de todos los presos”, que fuera “una clara
leaders of countries to make 'a gesture of clemency towards all those in prison' which would be 'a