Translator


"plates" in Spanish

TRANSLATIONS & EXAMPLES
plates{plural}
placas{f pl}
We call on Belgrade to finally desist from issuing these licence plates for Kosovo.
Pedimos a Belgrado que finalmente deje de emitir estas placas de matrícula para Kosovo.
If the car is new, you should get transit licence plates — then you can avoid paying VAT in Germany.
Si el coche es nuevo, debes pedir unas placas provisionales o de tránsito para no tener que pagar el IVA en Alemania.
There, three tectonic plates are adjoined and in 1917 we had an earthquake measuring 7.1 on the Richter scale.
Se encuentra allí un cabalgamiento de tres placas tectónicas; en 1917 se registró un terremoto de 7,1 grados en la escala de Richter.
plates(also: dishes)
platos{m pl}
We got high-resolution plates of Manhattan and imported them into Media Composer.
Nos hicimos con platós de alta resolución de Manhattan y las importamos a Media Composer.
he's just eaten two whole plates of lentils
se ha comido dos platos enteros de lentejas
People in Europe do not want poison on their plates.
Los ciudadanos europeos no desean veneno en sus platos.
bañar[bañando · bañado] {v.t.} (pulsera, cubierto)
to plate sth with sth
bañar algo en algo
He then asked me about the issue of 'gold-plating' .
Después me ha preguntado por la cuestión del «baño de oro».
He then asked me about the issue of 'gold-plating '.
Después me ha preguntado por la cuestión del« baño de oro».
to plate[plated · plated] {transitive verb}
Dirty bombs will shatter into pieces the several centimetre thick armour plates of the most modern tanks.
Las bombas sucias parten en mil pedazos el metal acorazado de varios centímetros de espesor de los carros armados más modernos.
chapar[chapando · chapado] {v.t.} [construct.]
plate{noun}
Properly reared chicken will be a better piece of meat when it goes on the plate.
Los pollos bien criados darán mejor carne cuando estén en el plato.
The European consumer has no wish to see such food on his plate.
El consumidor europeo no desea que dichos alimentos acaben en su plato.
Of course, we must have clear information permitting full traceability from farm to plate.
Naturalmente, debemos disponer de información clara que nos permita la plena rastreabilidad desde la granja hasta nuestro plato.
You should obtain your car's permanent number plate in the country where you register your car.
Te darán a placa de matriculación definitiva en el país en el que matricules el vehículo.
One trial reported higher blood losses and longer operation times for the Medoff plate.
Un ensayo informó una mayor pérdida de sangre y tiempos quirúrgicos más largos para la placa de Medoff.
Two trials compared the Medoff plate with the SHS.
Dos ensayos compararon la placa Medoff con el TDC.
metal plate detent
chapa de retención
plate(also: doeskin)
napa{f}
plato bajo{m} [Chile]
dinner plate
plato bajo
dinner plate
plato llano
plato plano{m} [Mex.]
dinner plate
plato plano
plato playo{m} [SAm.]
dinner plate
plato playo
matrícula{f} [autom.]
Vehicles with a Polish registration plate are being subjected to checks lasting several hours.
Los vehículos con matrícula polaca son sometidos a registros que duran varias horas.
Your car's number plate is proof that you have liability insurance.
La matrícula de tu vehículo es la prueba de que tienes seguro de responsabilidad civil.
Rear registration plate of two or three-wheel motor vehicles (vote)
Matrícula posterior de los vehículos de motor de dos o tres ruedas (versión codificada) (votación)
For us, and in every border region, it is unacceptable that it is the licence plate that determines whether or not a serious offence is punished.
Para nosotros, y en todas las regiones fronterizas, es inaceptable que sea la placa de matrícula lo que determine si se castiga o no una infracción grave.
The Commission cannot accept Amendment No 1, which is intended to introduce a requirement to affix the distinguishing sign of registration on the left-hand side of the plate.
La Comisión no puede aceptar la enmienda nº 1, destinada a introducir un requisito para pegar el signo distintivo de matriculación en el extremo izquierdo de la placa de matrícula.
plate(also: tag)
patente{f} [autom.] [S. Cone]
chapa gruesa{f} [construct.]
plancha{f} [art]
cliché{m} [print]
One print plate has already been stolen.
Todo esto además debe añadirse al hecho de que, como sabemos, circulan rumores de falsos euros e incluso de que ya se ha robado un cliché.
plate(also: platen)
platina{f} [print]

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "plates" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
small and distant objects, allowing for example license plates to be clearly
acercarse a objetos pequeños y lejanos; de esta manera permite, por ejemplo,
Then they will not have to endlessly look on with an empty stomach as plates of plenty go by.
Así no verán siempre pasar los manjares de los ricos con el estómago vacío.
What we give animals to eat, we later find on our own plates.
Lo que damos a los animales lo volvemos a encontrar en nuestra mesa.
he's just eaten two whole plates of lentils
¡qué bestia! se ha comido dos platos enteros de lentejas
Food from clones of this nature must therefore not end up on our citizens' plates.
Por tanto, los alimentos provenientes de animales clonados de esta naturaleza no deben llegar a las mesas de nuestros ciudadanos.
they interleaved the plates into the book
intercalaban las ilustraciones entre las páginas del libro
there was a loud smash as he dropped the plates
los platos se le cayeron con gran estrépito
This resolution does not come down to banning the fishing of bluefin tuna entirely, nor to letting it disappear from our plates.
La resolución no llega a prohibir completamente la pesca del atún rojo ni lo hará desaparecer de nuestra mesa.
she dropped the plates with a crash
se le cayeron los platos con gran estrépito
the plates were bordered with a blue band
los platos tenían una cenefa azul
the plates were bordered with a blue band
los platos tenían una guarda azul
leave the plates there to drain
deja los platos ahí para que escurran
Illustrations of the revised designs were published in July 1997 and made into printing plates in the first half of 1998.
Los diseños revisados se hicieron públicos en julio de 1997 y se grabaron en planchas de imprenta durante el primer semestre de 1998.
he specializes in smashing plates
su especialidad es romper platos
smashing plates is his forte
su especialidad es romper platos
The XTEK line includes Buoyancy Systems, Interchangeable Harnesses, Plates & Wings as well as a range of useful accessories.
La línea XTEK incluye chalecos hidrostáticos, arneses intercambiables, backpacks y alas, además de otros accesorios de gran utilidad.
he whisked away the plates
retiró los platos rápidamente
we ate off plastic plates
comimos en platos de plástico
are the plates out yet?
¿están puestos ya los platos?
to eat off paper plates
comer en platos de papel