Translator


"plated" in Spanish

TRANSLATIONS & EXAMPLES
plated{adjective}
chapado{adj. m}
a gold-plated watch
un reloj chapado en oro
bañar[bañando · bañado] {v.t.} (pulsera, cubierto)
to plate sth with sth
bañar algo en algo
He then asked me about the issue of 'gold-plating' .
Después me ha preguntado por la cuestión del «baño de oro».
He then asked me about the issue of 'gold-plating '.
Después me ha preguntado por la cuestión del« baño de oro».
to plate[plated · plated] {transitive verb}
Dirty bombs will shatter into pieces the several centimetre thick armour plates of the most modern tanks.
Las bombas sucias parten en mil pedazos el metal acorazado de varios centímetros de espesor de los carros armados más modernos.
plate{noun}
Properly reared chicken will be a better piece of meat when it goes on the plate.
Los pollos bien criados darán mejor carne cuando estén en el plato.
The European consumer has no wish to see such food on his plate.
El consumidor europeo no desea que dichos alimentos acaben en su plato.
Of course, we must have clear information permitting full traceability from farm to plate.
Naturalmente, debemos disponer de información clara que nos permita la plena rastreabilidad desde la granja hasta nuestro plato.
You should obtain your car's permanent number plate in the country where you register your car.
Te darán a placa de matriculación definitiva en el país en el que matricules el vehículo.
One trial reported higher blood losses and longer operation times for the Medoff plate.
Un ensayo informó una mayor pérdida de sangre y tiempos quirúrgicos más largos para la placa de Medoff.
Two trials compared the Medoff plate with the SHS.
Dos ensayos compararon la placa Medoff con el TDC.
metal plate detent
chapa de retención
plate(also: doeskin)
napa{f}
plato bajo{m} [Chile]
dinner plate
plato bajo
dinner plate
plato llano
plato plano{m} [Mex.]
dinner plate
plato plano
plato playo{m} [SAm.]
dinner plate
plato playo
Vehicles with a Polish registration plate are being subjected to checks lasting several hours.
Los vehículos con matrícula polaca son sometidos a registros que duran varias horas.
Your car's number plate is proof that you have liability insurance.
La matrícula de tu vehículo es la prueba de que tienes seguro de responsabilidad civil.
Rear registration plate of two or three-wheel motor vehicles (vote)
Matrícula posterior de los vehículos de motor de dos o tres ruedas (versión codificada) (votación)
For us, and in every border region, it is unacceptable that it is the licence plate that determines whether or not a serious offence is punished.
Para nosotros, y en todas las regiones fronterizas, es inaceptable que sea la placa de matrícula lo que determine si se castiga o no una infracción grave.
The Commission cannot accept Amendment No 1, which is intended to introduce a requirement to affix the distinguishing sign of registration on the left-hand side of the plate.
La Comisión no puede aceptar la enmienda nº 1, destinada a introducir un requisito para pegar el signo distintivo de matriculación en el extremo izquierdo de la placa de matrícula.
plate(also: tag)
patente{f} [S. Cone]
One print plate has already been stolen.
Todo esto además debe añadirse al hecho de que, como sabemos, circulan rumores de falsos euros e incluso de que ya se ha robado un cliché.

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "plated" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
This snout plating condition is intermediate between the fully plated snout of other Cordylancistrus and the unplated snout of Chaetostoma.
Cordylancistrus santarosensis (Siluriformes: Loricariidae), nueva especie de pez gato.
The gold plated remuneration and bonuses of managers will be limited and will not be able to be cashed in full immediately.
Los sueldos de oro y los bonos de los gestores estarán limitados y no se podrán cobrar íntegramente de forma inmediata.
Nickel-plated pins prevent rust or corrosion on coils; blued steel cores grip the pinblock tightly.
Clavijas niqueladas previenen el óxido o la corrosión en las cuerdas; núcleos de acero pavonados garantizan un agarre óptimo en el clavijero de afinación.
Whatever happens, as long as the power and the interests of the money markets are armour-plated, social opposition will spiral.
Se haga lo que se haga y aunque el poder y los intereses del capital intenten blindarse, las reacciones sociales irán en aumento.
this bracelet is gold-plated
esta pulsera tiene un baño de oro
the ring is gold-plated
el anillo está bañado en oro
a gold-plated watch
un reloj chapado en oro
chromium-plated parts
piezas cromadas
You can be sure that any new EU law would be gold-plated and rigorously enforced in Britain but ignored in other countries.
Pueden estar ustedes seguros de que cualquier nueva ley que adopte la Unión Europea será respetada y aplicada con rigor en Gran Bretaña, pero ignorada en otros países.
I know that all of the German delegations have problems with that because the employment directive has been gold-plated by the German Government.
Sé que todas las delegaciones alemanas tienen problemas con esto porque la directiva en materia de empleo ha sido objeto de una sobrerregulación por parte del Gobierno alemán.