Translator


"orilla" in English

QUICK TRANSLATIONS
"orilla" in English
orilla{feminine}
orillar{transitive verb}
TRANSLATIONS & EXAMPLES
orilla{feminine}
bank{noun}
Sabemos poco sobre la otra orilla de los peores crímenes del siglo pasado: el comunismo.
We know little about the other bank of the worst crimes of the past century - communism.
Pueden avanzar hacia la otra orilla o volver atrás.
They can carry on towards the far bank or turn back.
en la otra orilla
over on the far bank
orilla(also: costa, grao)
shore{noun}
los escarpados acantilados se alzan imponentes desde la orilla
the cliffs rise precipitously from the shore
saltó del bote en cuanto este llegó a la orilla
she leaped out as soon as the boat touched the shore
el suave batir de las olas contra la orilla
the gentle wash of the waves on the shore
edge{noun} (border, brink)
a la orilla del agua
at the water's edge
se ganó muy a la orilla y se cayó
he went too near the edge and fell in
Las olas golpearon al final de la tarde (hora de Galápagos), causando importantes daños a algunos edificios cerca de la orilla del mar.
The waves hit later in the afternoon, local time, and caused significant damage only to some buildings located near the water's edge.

SYNONYMS
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "orilla" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Ahora, además, no sólo se está muriendo en la orilla húngara, sino también en la austriaca.
Now, moreover, it is dying not only on the Hungarian side, but on the Austrian side too.
Ceuta es una ciudad autónoma española situada en la orilla africana del estrecho de Gibraltar.
Ceuta is an autonomous Spanish city located on the African coast close to the Strait of Gibraltar.
Nos jugamos mucho en nuestras relaciones con los países de la orilla sur del Mediterráneo.
We are very committed to our relations with the countries around the southern rim of the Mediterranean.
Es necesario —y creo que deberíamos estar todos de acuerdo— un dinamismo de reforma en la orilla sur.
We need impetus for reform — and I believe that we should all agree on this — on the southern flank.
La excursión se hacía en dos grandes autobuses que una vez al año llevaban a unas 150 personas a la orilla del mar.
This comprised two large buses going to the seaside once a year with 150 people aboard.
Así pues, lo que me interesa saber es si existe un verdadero interés en la otra orilla del Mediterráneo.
What I want to know is whether there is really enough interest on the other side of the Mediterranean.
Aunque estas nuevas actividades se practican más lejos de la orilla, creo que deberían protegerse en este nuevo régimen.
Apart from bathing, there are now activities such as surfing, windsurfing and sailing.
Nuestra tarea es la de ayudar a ese Gobierno a recorrer dicha cuerda floja y llegar a la otra orilla por encima del abismo.
It is our task to help that government across the wire to the other side of the chasm.
los escarpados acantilados se alzan imponentes desde la orilla
the cliffs rise precipitously from the shore
Minoridad es “compartir la vida de los pobres y la de aquellos que se encuentra a la otra orilla del camino” (PdE 7).
Minority is “sharing the life of the poor and those who are on the other side of the road” (BGG 7).
Con el tiempo, también se han trasladado puestos de trabajo de los condados de los alrededores de Londres a la otra orilla del Canal.
In time, jobs have also been pushed from the English Home Counties across the water.
Orilla del lago, Berchtesgadener Land (Baviera, Alemania)
Kinect: Disneyland Adventures Buzz Blastoff
cada golpe de remo nos alejaba más de la orilla
each pull of the oars took us further from the shore
saltó del bote en cuanto este llegó a la orilla
she leaped out as soon as the boat touched the shore
Turquía debe ayudarnos también mostrándose dispuesta a construir también una parte del puente desde su orilla.
Turkey must also assist us by being willing to build a part of the bridge from their side of the divide as well.
la corriente había arrastrado el cuerpo hasta la orilla
the body had been washed ashore by the tide
Pueden avanzar hacia la otra orilla o volver atrás.
It is as if they were halfway across a ford.
No pensemos que podremos mantener las manos limpias dejando que nuestros socios de la orilla meridional hagan el trabajo sucio.
Let us not think about keeping our hands clean while we let our southern partners do the dirty work.
Pero en un punto es correcto: el racismo y la xenofobia no solamente florecen en la orilla derecha de esta sociedad.
But you are right about one thing: racism and xenophobia do not flourish only on the right-hand margin of society.
Orilla del lago, Berchtesgadener Land (Baviera, Alemania)
Infant Orangutan and Mother