Translator


"shore" in Spanish

QUICK TRANSLATIONS
"shore" in Spanish
TRANSLATIONS & EXAMPLES
shore{noun}
Shore up endangered coastlines.
Reforzar las líneas de costa amenazadas.
When the vessel was a few metres from shore, she suddenly turned about and headed for the German side.
Cuando el buque se encontraba a unos pocos metros de la costa, de repente giró y enfiló hacia la zona alemana.
We must also devote the same attention to the southern shore of the Mediterranean.
También debemos dedicar la misma atención a la costa sur del Mediterráneo.
shore(also: bank, edge)
the cliffs rise precipitously from the shore
los escarpados acantilados se alzan imponentes desde la orilla
she leaped out as soon as the boat touched the shore
saltó del bote en cuanto este llegó a la orilla
the gentle wash of the waves on the shore
el suave batir de las olas contra la orilla
shore(also: beach)
grao{m}
The degree of representation of the countries of the southern shore of the Mediterranean was disappointing.
El nivel de representación de los países de la ribera sur fue decepcionante.
The Euro-Mediterranean Conference in Barcelona launches a partnership between the EU and the countries on the southern shore of the Mediterranean.
Conferencia Euromediterránea de Barcelona, en la que se instaura una asociación entre la UE y los países de la ribera sur del Mediterráneo.
How do you think we can create a Union for the Mediterranean, bringing the northern and southern shores closer together, if the southern shore does not come?
¿Cómo piensan que se puede crear una Unión del Mediterráneo, dirigida a acercar más las riberas septentrional y meridional, si la ribera meridional no está presente?
escora{f} [naut.]
to shore{verb}
escorar{v.t.} (apuntalar)

SYNONYMS
Synonyms (English) for "shore":
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "shore" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Needless to say, this deviation applies also, but not exclusively, to the off-shore sector.
Naturalmente, esta particularidad no se aplica exclusivamente al sector off-shore.
A uniform EP statute would shore up federalist leanings further still.
Un estatuto uniforme del Parlamento Europeo fortalecería aún más los afanes federalistas.
Then We cast him on to the desert shore while he was sick.
pero hicimos que fuera arrojado, maltrecho como estaba, en una playa desierta,
However, there must not be derogations for off-shore platforms.
Sin embargo, no puede haber excepciones para las plataformas marítimas.
Support of tangible projects such as off-shore wind parks should therefore be encouraged.
Por tanto, habría que promover ayudas destinadas a proyectos tangibles como los parques eólicos marítimos.
The classic method uses is to shore up the finances and organise a competitive devaluation.
La utilidad del método clásico consiste en reforzar las finanzas y organizar una devaluación competitiva.
the Eastern shore of the Mediterranean, the Middle East continues to
Mediterráneo, el Próximo Oriente continúa buscando a
I too feel that we must do everything we can to sustain these small in-shore fishing fleets.
Yo también creo que tenemos que hacer todo lo posible para que se pueda mantener esta pequeña pesca costera.
In principle therefore, this directive aims to improve and shore up Article 52 of the Munich Convention.
La legislación no podría expresarse más claramente que en el artículo 52 del Convenio de Múnich.
I would reassure him that the numbers collected on shore will effectively be immediately available.
Quiero asegurarle que los datos registrados en tierra estarán, efectivamente, disponibles de inmediato.
The river shall cast him on the shore, and an enemy of Mine and of his shall take him.
“Y [siendo ya adulto,] mataste a un hombre: pero te libramos de la desgracia, si bien te probamos con diversas pruebas.
Some of these regimes, Mr President, are close by; they may even lie on the southern shore of the Mediterranean.
Algunos de ellos, señor Presidente, están cerca de nosotros tal vez en la orilla sur del Mediterráneo.
the cliffs rise precipitously from the shore
los escarpados acantilados se alzan imponentes desde la orilla
At the end of 1996 the BBC reported that in the United Kingdom a quarter of all fish reaches the shore illegally.
La BBC informó a finales de 1996 de que en el Reino Unido un cuarto del pescado se desembarca ilegalmente.
In principle therefore, this directive aims to improve and shore up Article 52 of the Munich Convention.
Por lo tanto, en principio, esta Directiva tiene por objeto mejorar y reforzar el artículo 52 del Convenio de Múnich.
each pull of the oars took us further from the shore
cada golpe de remo nos alejaba más de la orilla
she leaped out as soon as the boat touched the shore
saltó del bote en cuanto este llegó a la orilla
One concerns off-shore operations, and the other Sunday working, which was mentioned in the old directive.
Uno de ellos con respecto al off-shore . El otro es el trabajo en domingo del que se habla en la anterior directiva.
Indeed, the absence of clear rules regarding such investments has led to their being domiciled off-shore.
Esto perjudica inequívocamente a la UE en su conjunto y comporta unos riesgos mayores para los inversores más indefensos.
Illegal dumping and emptying of tanks, either on the high seas or close to shore, must be subject to sanction.
Los vertidos ilegales y el vaciado de tanques, ya sea en altamar o cerca del litoral, deben castigarse con sanciones.