Translator


"operations" in Spanish

TRANSLATIONS & EXAMPLES
Could you specify these links, in particular in respect of open market operations?
¿Podría precisar esas relaciones, principalmente en las operaciones open market?
Could you specify these links, in particular in respect of open market operations?
¿Podría precisar esas relaciones, principalmente en las operaciones open market ?
Mandates for such operations, as you know, are generally multi-annual.
Como saben, los mandatos de esas operaciones son generalmente multianuales.
operation{noun}
This operation is not identical to Combine which depicts a logical XOR operation.
Esta operación no es exactamente igual a la de Combinar que reproduce una operación XOR lógica.
The Operation ATALANTA, the EU's first naval operation, will soon celebrate its anniversary.
La Operación Atalanta, la primera operación naval de la UE, pronto celebrará su aniversario.
The financial efficiency of this operation is also highly questionable.
La rentabilidad financiera de esta operación también es bastante discutible.
Operation of the networks is not sufficiently decentralized and is too bureaucratic.
El funcionamiento no está suficientemente descentralizado y resulta demasiado burocrático.
In principle, it was supposed to improve the operation of the European Union.
En principio, se suponía que mejoraría el funcionamiento de la Unión Europea.
This is extremely inconvenient, and inhibits the operation of the internal market.
Esto es sumamente incómodo e impide el funcionamiento del mercado interior.
Galileo therefore needs to be put into operation within the timeframe I have set out.
Velaré por ello a lo largo de todo el procedimiento, ayudado y apoyado por este Parlamento.
The euro coming into operation provides an opportunity to simplify the bureaucratic procedures.
La adopción del euro nos ofrece una oportunidad para simplificar los procedimientos burocráticos.
Making the procedures unduly burdensome could jeopardise the efficacy of the operation.
Convertir dichos procedimientos en indebidamente onerosos podría ser perjudicial de cara a la eficacia de la operación.
explotación{f} (de un negocio)
Rules for the operation of air services in the Community (recast) (
Normas comunes para la explotación de servicios aéreos (Versión refundida) (
Rules for the operation of air services in the Community (recast) (debate)
Normas comunes para la explotación de servicios aéreos (Versión refundida) (debate)
The deployment and operation phases will be covered by a concession contract lasting around 20 years.
Las fases de despliegue y explotación serán objeto de una concesión durante veinte años.
operation(also: use)
manipulación{f} (de una máquina)
Having said that, I plead guilty to incorrect operation.
Dicho esto, me declaro culpable de un error de manipulación.
Secondly, Europe must not remain inert in face of such disturbing manipulative operations.
En segundo lugar, Europa no puede permanecer pasiva ante procedimientos de manipulación tan preocupantes.
There may in fact have been an error of operation, because we voted a lot today, an enormous amount, and our machines were having some trouble in keeping up.
Efectivamente, se ha podido producir un error de manipulación, porque hemos tenido muchas votaciones hoy, hemos votado muchísimo, y nuestras máquinas tenían dificultades para funcionar.
operativo{m} [LAm.]
It was also unclear who was supposed to lead coordination of the overall EU operation.
Tampoco estaba claro quién se suponía que iba a asumir la coordinación del operativo global de la UE.
Effective use of this aid depends on the efficient operation of such institutions.
El empleo efectivo de esta ayuda depende de la eficiencia operativa de dichas instituciones.
I am asking you now, Mr President-in-Office: what programmes for children are already in operation?
Señor Presidente del Consejo, le pregunto lo siguiente:¿Éste programa para la infancia ya es operativo?
The QuietTime mute rail was constructed that way, that an easy operation and functionality are warrented.
El listón de tope QuietTime fue diseñado de manera tal que están garantizados un manejo sencillo y funcionalidad.
This consensus demonstrates that careful management of the various periods is the key to the success of the operation.
Señorías, creo que este consenso demuestra que un manejo prudente de los plazos es clave para el buen éxito de la operación.
uso{m}
A second alteration relates to the restrictions on the operation of Chapter 2 aeroplanes.
Un segundo cambio tiene que ver con la limitación del uso de los aviones del capítulo 2.
Operation of aeroplanes
Limitación del uso de aviones
Forflawless operationwe recommend our USBInfrared Adapter to be used with SmartTRAK.
Para un funcionamiento perfecto, Uwatec recomienda el uso del adaptador USB de infrarrojos de Uwatec con SmartTrak y los ordenadores de buceo Smart o Aladin.
Should the Commission be treating football differently from any other multi-billion pound industrial operation?
¿Debe la Comisión dar al fútbol un trato diferente del que daría a una operación comercial cualquiera que mueva miles de millones de libras?
Despite around half a century of commercial operation of nuclear reactors, the solution to the long-term management of nuclear waste remains unsolved.
A pesar de que los reactores nucleares llevan en operación comercial casi medio siglo, el problema de la gestión a largo plazo de los residuos radiactivos sigue sin solucionarse.
intervención quirúrgica{f} [med.] [form.]
He is unable to present his report personally because he has had to return to Spain by train to have an operation.
Ha tenido que regresar en tren a España para someterse a una intervención quirúrgica.
to perform an operation
practicar una intervención quirúrgica
to convalesce after an operation
convalecer de una intervención quirúrgica

SYNONYMS
Synonyms (English) for "operations":
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "operations" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Development problems and structural operations in France under Objectives 1 and 2
Desarrollo e intervenciones estructurales en Francia con cargo a los Objetivos 1 y 2
Senegalese fishermen are worried by EU fishing operations in their waters.
Los pescadores senegaleses están preocupados por la pesca de la UE en sus aguas.
The number of companies closing down operations or relocating has increased.
Ha aumentado la cantidad de empresas que cierran y que se van al extranjero.
We cannot make the very poorest people pay for the operations of the European Union.
No podemos hacer que los más pobres paguen las acciones de la Unión Europea.
These two centres have conducted operations aimed at combating illegal immigration by sea.
A partir de abril veremos a personas cruzando el mar continuamente, día tras día.
We will need to be involved in these operations, partly on humanitarian grounds.
También debemos estar implicados en ello por razones humanitarias.
Monitors when programs start and any operations they perform while running.
Supervisa cuándo se inician los programas y las funciones que realizan.
Violent military operations are under way, and people are being displaced, killed and raped.
La preocupación por la población de Aceh no hace sino aumentar por varias razones.
In all its operations the IMF has been guided by an invisible hand: liberalist logic.
Las riendas del FMI las ha llevado en todo momento una mano invisible, la lógica liberal.
Only a tiny proportion of these have any interest in foreign operations.
Sólo un pequeñísimo porcentaje de éstas tiene algún interés en actuar en el extranjero.
I walked around like a zombie but during the day I also performed operations
Deambulaba como un zombi, pero durante el día incluso he operado».
I walked around like a zombie but during the day I also performed operations.'
Deambulaba como un zombi, pero durante el día incluso he operado».
We have to admit that what we are doing is financing external operations.
Lo que hacemos es financiar a operadores existentes, hay que admitirlo.
Other European firms should also bring their operations there to an end.
También las demás empresas europeas deben cesar en sus actividades allí.
The fishing operations by EU vessels thus give grounds for concern.
Las pesca por los buques pesqueros de la UE preocupa, por lo tanto, a la población.
China puts incentives into place which control the vertical operations of manufacturing.
China ha introducido incentivos para controlar las estructuras verticales de fabricación.
To sum up, I think that we must now give more consideration to the quality of the operations.
En resumen, creo que tenemos que pensar más en la calidad de las acciones.
This obligation will help to improve the effectiveness of searches and rescue operations.
En virtud de esta obligación contribuiremos a una mayor eficacia en la búsqueda y rescate.
The Spanish airforce is banned from carrying out such operations over population centres.
Los aviones del ejército español tienen prohibida la mencionada maniobra sobre poblaciones.
This is the basis of their confidence in the Ombudsman's operations.
En esto se funda su confianza en la actuación del Defensor del Pueblo.