Translator


"officially" in Spanish

QUICK TRANSLATIONS
TRANSLATIONS & EXAMPLES
officially{adverb}
The European Union officially described the budgetary deficit as excessive.
La Unión Europea calificaba oficialmente al déficit presupuestario de excesivo.
The delay officially recognised by the Commission comes as a shock to us.
El retraso reconocido oficialmente por la Comisión nos ha conmocionado.
The journalists were officially charged with spreading hooliganism and terrorism.
Los periodistas fueron acusados oficialmente de propagar el gamberrismo y el terrorismo.
official{noun}
Admittedly, the official responsible in 1990 may well be in retirement.
Por supuesto, el funcionario responsable en 1990 está probablemente jubilado.
Incredibly, not a single official has been held responsible for these acts.
Increíblemente, ni un solo funcionario ha sido hallado responsable de estos actos.
Their father was a senior official of the imperial administration.
Su padre era un alto funcionario de la administración imperial.
burócrata{m} [Mex.] (funcionario)
We no longer need to stand with cap in hand in front of officials when we want to study, work, travel or seek health care in another EU country.
Ya no necesitamos humillarnos haciendo cola delante de algún burócrata cuando queremos estudiar, trabajar, viajar o recibir atención médica en otro país de la UE.
The fundamental value of this initiative lies in the fact that it did not come about as a result of an official proposal, and that it was not dreamt up by some Brussels bureaucrat.
El valor fundamental de esta iniciativa reside en el hecho de que no fue resultado de una propuesta oficial y que no fue el sueño de algún burócrata de Bruselas.
official{adjective}
oficial{adj. m/f}
Official WebsiteWelcomeLog outOfficial Website Cirque du Soleil
Sitio Web oficialBienvenidoCierre sesiónSitio Web oficial Cirque du Soleil
Official WebsiteWelcomeLog outOfficial Website Privacy Policy.
Sitio Web oficialBienvenidoCierre sesiónSitio Web oficial Política de privacidad.
The Official Journal of the European Union is published in all 20 official languages.
El Diario Oficial de la Unión Europea se publica en esas 20 lenguas oficiales.
autorizado{adj. m}
To submit an official copyright complaint, you must own the copyright to the material in question or be authorized by the copyright holder to act on their behalf.
Para ello, debes ser el propietario de los derechos de autor del material en cuestión o estar autorizado por el propietario para actuar en representación suya.
cooficial{adj. m/f}
Today, the reality is that they are co-official.
Hoy es una realidad y son lenguas cooficiales, están protegidas, igual que el castellano.
In Catalonia, the Basque Country and Galicia, the regional languages have official status alongside the national Spanish language, which is also called Castilian.
En Cataluña, el País Vasco y Galicia, las respectivas lenguas regionales son cooficiales con el castellano, lengua nacional.
I also signed an agreement with the Spanish Government to enable citizens to complain to the European Ombudsman in any of the co-official languages in Spain.
También he firmado un acuerdo con el Gobierno español que permite a los ciudadanos presentar sus reclamaciones al Defensor del Pueblo Europeo en cualquiera de las lenguas cooficiales de España.
acreditado{adj.} (agente, representante)
formal{adj.} (invitación, compromiso)
At this stage we do not need any official amendment to that mandate.
En esta fase, no necesitamos ninguna modificación formal del mandato.
Pluralism in the media has now become an official requirement.
El pluralismo en los medios de comunicación se ha convertido en una exigencia formal.
I would ask you to make an official apology, or else we are going to make a formal complaint.
Le pido una disculpa oficial, o de lo contrario presentaremos una queja formal.

SYNONYMS
Synonyms (English) for "officially":
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "officially" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
who devote their life completely to this service and are officially recognized
pleno, que dedican toda su vida a este servicio, y, en cuanto tales, son
But officially that is the job of the Dutch delegate to the Intergovernmental Conference.
Pero lo hago enteramente en calidad de representante neerlandés en la CIG.
Bulgaria, which had just officially accepted Christianity, canonically
dependencia canónica de Bulgaria, que precisamente entonces había aceptado
Yet, a few days later MrMeles was officially wined and dined in Germany.
No obstante, unos días después el señor Meles fue homenajeado en una cena de gala en Alemania.
Obviously such aid is already officially provided for in the countries of the Community.
En efecto, resulta evidente que esta ayuda está formalmente prevista en los países comunitarios.
So far, the 100 000 officially registered as victims have received USD 300 each.
Los residuos tóxicos siguen almacenados al aire libre.
By a serious, officially recognized scientific committee?
Pero, ¿por quién?¿Por un comité científico serio y reconocido?
The OECD discusses guidelines for officially supported export credits.
La secretaría de la iniciativa corre a cargo de la Comisión.
They will lead to the award of officially recognised dual or multiple diplomas.
La segunda acción consiste en crear becas Erasmus Mundus para 4 200 estudiantes de terceros países en Europa.
This Treaty will be officially signed in Lisbon on 13 December.
Este Tratado se firmará formalmente el 13 de diciembre en Lisboa.
Last November in Sarajevo we officially opened the negotiations for a stabilisation and association agreement.
La primera ronda real de negociaciones tuvo lugar a finales de enero de 2006.
I insist that the IGC officially recognize equality between men and women as a fundamental right.
Insisto, para que la CIG declare la igualdad entre hombres y mujeres como un derecho fundamental.
The House would, officially, continue to comply with its Rules of Procedure.
No volveríamos sobre la votación ya efectuada.
The term 'partnership'should be officially registered.
Desde mi punto de vista, esto debería ser posible.
I would like to ask the Commissioner the following question - even though this is probably not officially allowed.
Quiera hacer la siguiente pregunta al Comisario - aunque es probable que formalmente no esté permitida.
The World Youth Day will start officially with the welcoming of the youth in St.
Todos los grupos que lo deseen podrán promover iniciativas que se incluirán en el calendario.
In any case, we can only act if officially requested by the French national authorities.
Una vez más, en esta Cámara tenemos que hablar de catástrofes naturales, cuyas consecuencias sin embargo podrían contenerse mejor.
Please understand, therefore, if I have to take disciplinary action to keep you to the time officially allocated to you to speak.
Esta observación no se aplica evidentemente a la señora Kroes, a quien cedo ahora la palabra.
Some countries even require officially certified translations; this can mean bringing in a 'sworn' translator or court-recognised interpreter.
Algunos países solicitan traducciones cualificadas realizadas por traductores jurados.
Albany, New York (USA) November 3, 2010 officially opened the New Netherland Research Center (NNRC).
Oficina de Educación Cultural en Albania lanza el nuevo Centro de Investigación de los Países Bajos. Albany, Nueva York (EE.UU.)