Translator


"mundialmente" in English

QUICK TRANSLATIONS
TRANSLATIONS & EXAMPLES
mundialmente{adverb}
worldwide{adv.}
Bush piensa que se puede permitir el lujo de no atenerse a los acuerdos mundialmente aceptados sobre la reducción de las emisiones de CO2.
Bush thinks he can afford not to adhere to the worldwide agreements on CO2 reduction.
Incluso, siendo vanguardista mundialmente, intenta imponer este orden legal americano en empresas de países terceros.
With great ingenuity on a world-wide scale, the US is still attempting to impose its law and order on third country operations.
El primer grand projecto tom� varios a�os de investigaci�n intensiva y engendr� un producto, ahora mundialmente conocido: "EXSATIVA".
The first major project took several years of intensive research and resulted in a product, now trademarked worldwide as 'EXSATIVA'.
internationally{adv.} (famous, known)
universally{adv.} (known, admired)
Por desgracia, el respeto de los derechos de los niños no se ha garantizado todavía mundialmente.
Sadly, respect for children's rights has not yet been universally ensured.
mundialmente reconocido
universally acknowledged
mundial{masculine}
world{noun} (Earth)
A los necesitados del mundo realmente les hace falta una Europa más fuerte a nivel mundial.
Those in the world in need really need a stronger Europe in the world.
En cuanto al mundo exterior, Europa debe convertirse en una gran potencia mundial.
As for the outside world, Europe should establish itself as a strong global actor.
En febrero se celebrará en Lausana una Conferencia Mundial del COI sobre este problema.
In February a World IOC Conference will be held on this problem in Lausanne.
Aún tenemos en puertas un campeonato mundial.
There will soon be a world championship.
Y es que mi compatriota Bettini ganó hace unos días el Campeonato Mundial de Ciclismo únicamente porque pedaleó más rápido que los demás.
And it was only by going ahead faster than others that my compatriot Bettini won the Cycling World Championship a few days ago.
Y los Juegos Olímpicos están presentes en este comienzo de siglo al mismo tiempo que otros acontecimientos: campeonatos europeos intercontinentales y mundiales.
Yet, the Olympic Games are scheduled for the beginning of the century along with other events such as the European, intercontinental and world championships.
mundial{adjective masculine/feminine}
worldwide{adj.}
Nos enfrentamos por tanto a un problema de escala mundial que no se circunscribe a Rusia.
We are therefore faced with a worldwide problem that is not confined to Russia.
No existe un consenso a nivel mundial para prohibir las minas antivehículos.
There is no worldwide consensus in favour of banning anti-vehicle mines.
En la actualidad, China abarca el 40 % de la demanda adicional mundial de petróleo.
At present, China accounts for 40 % of the additional worldwide demand for oil.
mundial{adjective}
La UE negocia acuerdos a través de su red mundial de relaciones comerciales.
The EU negotiates agreements through its world-wide network of trade relations.
Las condiciones para una cooperación a nivel mundial nunca han sido tan buenas como hoy.
The conditions for world-wide cooperation have never been as good as at present.
En 1986, la OMS estableció un programa mundial de lucha contra el sida.
In 1986, the WHO launched a world-wide programme to combat AIDS.

SYNONYMS
Synonyms (Spanish) for "mundialmente":
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "mundialmente" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Esto ayudará a promover un sector financiero europeo mundialmente competitivo.
This will help promote a globally competitive European financial sector.
Sin embargo, constato que en la actualidad, el sistema "armonizado mundialmente" no es muy global.
However, I note that at present the 'globally-harmonised' system is not very global.
El 85 % de las plazas de las líneas regulares se vende mundialmente por los cinco SIR privados.
85 % of all seats on scheduled flights are sold globally via the five independent CRSs.
mundo se ha duplicado: « mundialmente hay alimentos suficientes para todos »
time "globally there is enough food for all"(31).
Las empresas que prosperan en el mercado europeo también están en buenas condiciones para competir mundialmente.
Open and competitive markets are key drivers for growth and jobs in Europe.
Las empresas que prosperan en el mercado europeo también están en buenas condiciones para competir mundialmente.
Companies that are successful players in the European market are also well placed to compete globally.
Europa debe seguir y seguirá siendo parte del movimiento hacia una serie única de normas de contabilidad mundialmente aceptadas.
Europe must and will remain part of the movement towards a single set of globally accepted accounting standards.
un producto conocido mundialmente
a product well-known throughout the world
La realidad de la industria de hoy es que todo operador -todas las fábricas- tiene que competir mundialmente en las inversiones a largo plazo.
The reality of today's industry is that every operation - every factory - has to compete for long-term investment globally.
son mundialmente famosos
they are famous worldwide
mundialmente reconocido
universally acknowledged
es mundialmente famoso
he is famous worldwide
es mundialmente famoso
he is world famous
Estas palabras expresan una profunda desconfianza de la familia y del derecho mundialmente reconocido de los padres a cuidar y educar a sus hijos.
This wording expresses deep mistrust of the family and the globally recognised right of parents to care for and bring up their children.
El informe de la UE de 2008 sobre los derechos humanos menciona muchas de las medidas positivas que se han tomado para establecer los derechos humanos mundialmente.
The EU's human rights report for 2008 mentions the many positive steps that have been taken to establish human rights globally.
En primer lugar, si se evita la guerra en el Iraq, se estimulará la inversión tanto mundialmente como en la Unión Europea, donde tendrá un impacto sobre el empleo.
First, if war in Iraq is averted, this will stimulate investment both globally and in the European Union, where it will impact on employment.
Una única serie de normas de contabilidad mundialmente aceptadas reportaría importantes beneficios a nuestras empresas, nuestros mercados de capitales y nuestra economía.
A single set of globally accepted accounting standards would provide significant benefits for our companies, our capital markets and our economy.
Incluso en nuestro segmento más especial, el de barcos de crucero, los coreanos podrían ofrecer productos por debajo del precio mundialmente establecido.
Even in our own area of specialisation - the construction of cruise ships - the South Koreans are able to offer ships below the prevailing international market price.
Es evidente que los que lo están elaborando saben muy bien que su política antipopular, en el ámbito de la Unión Europea y mundialmente, provoca reacciones populares.
It is obvious that the people building this edifice know full well that their anti-grass roots policy at both European Union and global level will provoke a grass-roots reaction.
La verdad es que la UE puede competir mundialmente, pero esto implica un proceso de reestructuración y ajuste en el que pongamos en juego nuestras bazas, no las bazas de otros países.
The truth is that the EU can compete globally but it involves a process of restructuring and adjustment playing to our strengths, not to the strengths of other countries.