Translator


"internacionalmente" in English

QUICK TRANSLATIONS
"internacionalmente" in English
internacional{adjective masculine/feminine}
TRANSLATIONS & EXAMPLES
A fin de cuentas, internacionalmente existe una feroz competencia de precios.
The fact is that, internationally, the price competition is absolutely ruthless.
Internacionalmente existen muchas opciones en la legislación para abordar la situación.
Internationally, there are plenty of options in legislation to tackle the situation.
Tiene que ser posible de reivindicar internacionalmente y debe tener peso jurídico.
We must be able to uphold it internationally, and it must also be given legal weight.
internacional{masculine}
world{noun} (Earth)
Estas cuestiones deberían preocupar al Banco Mundial y a la comunidad internacional.
These matters should be of concern to the World Bank and to the international community.
Reviste la mayor importancia que la comunidad internacional forme un bloque homogéneo.
It is most important that the world community should present a united front here.
Menos del 10% de la producción agrícola mundial termina en el comercio internacional.
Less than 10% of the world's agricultural production ends up in international trade.
international{noun} (player)
No lo decimos nosotros; lo dice la Agencia Internacional del Transporte Aéreo.
This is not our appraisal; it is the appraisal of the International Air Transport Agency.
La calidad de nuestros productos debe ser el principal interés del comercio internacional.
The quality of our products should be the main concern of international trade.
Además, es preciso insertar la organización en la gobernanza internacional.
Furthermore, the organisation must be integrated into international governance.
internacional{adjective masculine/feminine}
Asistencia administrativa internacional(Asuntos internacionales y jurídicos)
International administrative assistance(International and Legal Affairs Unit)
- una organización económica internacional que garantice la estabilidad económica internacional;
- an international economic organisation for international economic stability;
Se trata de un problema internacional que, por tanto, necesita una solución internacional.
This is an international problem and therefore necessitates an international solution.

SYNONYMS
Synonyms (Spanish) for "internacionalmente":
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "internacionalmente" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Por eso hay que cooperar internacionalmente para impedir que se extienda.
We must therefore have cross-border cooperation to prevent the trade from developing.
Al contrario, hemos conseguido crear una normativa internacionalmente innovadora, que marca un hito.
Future revisions will provide us with an opportunity to make certain amendments to it.
Actuamos localmente, pero pensábamos internacionalmente.
We acted locally, but we thought globally.
Los riesgos para la salud que se derivan de la gripe aviar demuestran la absoluta necesidad de coordinar las medidas internacionalmente.
The health risks resulting from bird flu show the urgency of cross-border coordination of measures.
un cantante aclamado internacionalmente
an internationally acclaimed singer
El uso generalizado de estándares de contabilidad internacionalmente aceptados mejorará la transparencia y la comparación de los informes financieros.
Generalised use of globally accepted accounting standards will improve the transparency and comparability of financial reports.
El problema es que vivimos en una economía entrelazada internacionalmente, en la que el desarrollo en un país afecta a los demás.
The problem is that we of course live in an interwoven, internationalised economy in which developments in one country influence developments in the others.
Para terminar, los principios de registro están fijados internacionalmente en las Naciones Unidas y el sistema de la OMI, que es mundial y no solo europeo.
In addition, identification is not an issue, as all vessels carry their unique IMO numbers as well as the name of their ports of registry.
Socializando internacionalmente la deuda rusa,¿deben los países occidentales mantener en el poder a aquellas personas que esclavizan a su pueblo con dinero y televisión?
Should the West, by assuming the burden of Russian debt supranationally, keep those in power who enslave their people with money and television?
Socializando internacionalmente la deuda rusa, ¿deben los países occidentales mantener en el poder a aquellas personas que esclavizan a su pueblo con dinero y televisión?
Should the West, by assuming the burden of Russian debt supranationally, keep those in power who enslave their people with money and television?
Quisiera señalar que la República de Chipre del Norte no ha sido reconocida internacionalmente y por tanto no puede considerarse un Estado.
In my opinion, it is crucial that the EU should send out a clear signal to the Turkish Cypriot community by implementing this proposal for a regulation and the proposed direct trade.
Sin embargo, abrir nuestros mercados acarrea problemas, por lo que debemos seguir siendo capaces de competir internacionalmente en el futuro.
The developing countries are not alone in needing clear and simple structures that will, in future, bring willingness to perform, the consequent access to prosperity and, finally, peace.
Durante décadas ha habido un mantra que se ha escuchado internacionalmente: que en las políticas nacionales no hay mucho que hacer, porque los mercados internacionales castigarían al gobierno.
For decades now a mantra has been heard worldwide: that not much can be done in national policy-making because global markets would punish a government.
¿Existe un plazo concreto para la inclusión de las mejores prácticas internacionalmente reconocidas en los planes de acción y programas específicos nacionales?
This means that the advantages it brings in the fight against smuggling and fraud – namely professional, technical and financial support from the EU and OLAF – are now also accessible to us.
En nuestra búsqueda de una solución a la larga división que durante 56 años ha existido en lo que se conoce internacionalmente como territorio chino, tendremos que tener en cuenta estas novedades.
It was that, in 1949, an old and incompetent clique of profiteers, incapable of offering a solution to poverty and injustice, was sent packing by the people, and rightly so.
En el plano comunitario debemos mantener una cooperación práctica que pueda hacer frente de manera efectiva a la delincuencia organizada que trafica con drogas internacionalmente y a gran escala.
At Community level we must have practical cooperation under which effective action can be taken against organised crime, which is smuggling and selling drugs across frontiers on a grand scale.