Translator


"modales" in English

QUICK TRANSLATIONS
"modales" in English
modales{masculine plural}
modal{adjective masculine/feminine}
"modales" in Spanish
modal{adjective}
TRANSLATIONS & EXAMPLES
modales{masculine}
bearing{noun} (way of behaving)
manner{noun} (personal conduct)
No se debe perdonar a ningún Gobierno los malos modales y una conducta inadecuada.
No government should be forgiven bad manners and inappropriate behaviour.
Le ruego que no interrumpa y que ante todo aprenda buenos modales.
Please would you refrain from interrupting and learn some manners above all.
Si consideramos el hecho de que la Comisión sólo ha podido cumplir los plazos internos de la UE en menos de una quinta parte de los casos, esto refleja cierta indiferencia hacia los buenos modales.
If we consider the fact that the Commission has only managed to meet the internal EU deadlines in less than a fifth of cases, this reflects a disregard for good manners.
modales{masculine plural}
No se debe perdonar a ningún Gobierno los malos modales y una conducta inadecuada.
No government should be forgiven bad manners and inappropriate behaviour.
Le ruego que no interrumpa y que ante todo aprenda buenos modales.
Please would you refrain from interrupting and learn some manners above all.
hoy en día ya no cuentan los buenos modales
good manners seem to be at a discount these days
modal{adjective masculine/feminine}
modal{adj.}
El cambio modal sigue siendo un sueño, lejos de ser realidad.
Modal change remains a dream and is far from becoming reality.
El reparto modal asimismo ha de favorecerse mediante el cálculo fiable de los costes externos.
The accurate calculation of external costs should also help in encouraging a change in the modal split.
Si el transporte ferroviario es más barato pero menos eficiente, no habremos conseguido ese desplazamiento modal.
If transport by rail becomes cheaper but not more efficient, we will not achieve that modal shift.
modal{adj.} [ling.]
El cambio modal sigue siendo un sueño, lejos de ser realidad.
Modal change remains a dream and is far from becoming reality.
El reparto modal asimismo ha de favorecerse mediante el cálculo fiable de los costes externos.
The accurate calculation of external costs should also help in encouraging a change in the modal split.
Si el transporte ferroviario es más barato pero menos eficiente, no habremos conseguido ese desplazamiento modal.
If transport by rail becomes cheaper but not more efficient, we will not achieve that modal shift.
modal{adjective}
modal{adj. m/f} [ling.]
Modal change remains a dream and is far from becoming reality.
El cambio modal sigue siendo un sueño, lejos de ser realidad.
The accurate calculation of external costs should also help in encouraging a change in the modal split.
El reparto modal asimismo ha de favorecerse mediante el cálculo fiable de los costes externos.
If transport by rail becomes cheaper but not more efficient, we will not achieve that modal shift.
Si el transporte ferroviario es más barato pero menos eficiente, no habremos conseguido ese desplazamiento modal.
modal{adj. m/f}
Modal change remains a dream and is far from becoming reality.
El cambio modal sigue siendo un sueño, lejos de ser realidad.
The accurate calculation of external costs should also help in encouraging a change in the modal split.
El reparto modal asimismo ha de favorecerse mediante el cálculo fiable de los costes externos.
If transport by rail becomes cheaper but not more efficient, we will not achieve that modal shift.
Si el transporte ferroviario es más barato pero menos eficiente, no habremos conseguido ese desplazamiento modal.

SYNONYMS
Synonyms (Spanish) for "modales":
Synonyms (English) for "modal":
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "modales" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
¿Son éstos modales que podemos admitir en esta institución?
My own view is that this is quite disgraceful and unacceptable.
le llamé varias veces la atención sobre sus modales
I hauled him up about his manners a few times
nos espetó un sermón sobre los buenos modales
he made us sit through a lecture on good manners
nos espetó un sermón sobre los buenos modales
he inflicted a lecture about good manners on us
hoy en día ya no cuentan los buenos modales
good manners seem to be at a discount these days
a ti no se te han contagiado sus buenos modales
their good manners haven't rubbed off on you
sus modales en la mesa dejan mucho que desear
his table manners leave a lot to be desired
a ti no se te han pegado sus buenos modales
their good manners haven't rubbed off on you
los buenos modales los aprendió de su padre
he learned his good manners from his father
nos espetó un sermón sobre los buenos modales
he lectured us on good manners
¿Son éstos modales que podemos aceptar en este Parlamento? Mi opinión personal es que se trata de un proceder escandaloso e inadmisible.
In other words: can he get away with this?
¡vaya modales que se gasta!
that's a fine way to behave, isn't it?
El edificio del parlamento sería reconstruido con la ayuda europea como símbolo de toma de decisiones eficaz y de buenos modales.
The parliament building was going to be reconstructed with European aid as a symbol of effective decision-making and good practice.
tienes que corregir tus modales
you need to mend your manners
¿dónde están tus modales?
have you forgotten your manners?
tiene que aprender modales
she needs to learn some manners
¿qué modales son ésos?
have you forgotten your manners?
tiene unos modales
he has such terrible manners!
tener muy malos modales
to have revolting habits
no olvides tus modales
to remember your manners