Translator


"materias" in English

QUICK TRANSLATIONS
"materias" in English
materias{feminine plural}
TRANSLATIONS & EXAMPLES
materias{feminine plural}
los Laicos «es competente en aquellas materias, que son incumbencia
Council for the Laity is competent in those matters pertaining to the
En el Consejo informal y formal de Ministros de Transporte se discuten estas materias.
These matters are debated in the formal and informal Council of Transport Ministers.
Se trata de materias que se regulan con acuerdos bilaterales.
It concerns matters that are regulated by bilateral agreements.
materia{feminine}
matter{noun}
Naturalmente, esperamos el respaldo del Parlamento Europeo en esta materia.
Naturally, we are hoping for the support of the European Parliament in this matter.
Señor Presidente, quisiera comenzar diciendo que esta materia es importante.
Mr President, I should like to begin by saying that this is an important matter.
Por desgracia, los EE.UU. son cómplices en la materia con el Banco Central Europeo.
Unfortunately, the US is complicit in this matter with the European Central Bank.
subject{noun}
Algunos objetarán que ya existen convenios internacionales en la materia.
Some will object that international conventions exist on this very subject.
En materia de inversión, la constatación es actualmente bastante decepcionante.
On the subject of investment, today's report is rather disappointing.
Asunto: Disparidades en materia de asistencia sanitaria en los Estados miembros
Subject: Discrepancies in healthcare in the Member States
material{noun}
Su propuesta reduce los embriones humanos al nivel de una materia prima biológica.
Your proposal reduces human embryos to the level of a biological raw material.
. - Señora Presidenta, hay mucha materia para el debate.
. - Madam President, there is a lot of material for debate.
El bioetanol se produce a partir de cultivos y es fundamentalmente una materia prima agrícola.
Bioethanol comes from a field crop and is essentially an agricultural raw material.

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "materias" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Pensamos que la UE no debe tener una legislación detallada en todas las materias.
We do not think that the EU should draw up detailed legislation in all areas.
Sin embargo, la Comisión no ha recibido ninguna propuesta en estas materias.
However, the Commission has so far failed to receive any proposal in these areas.
Esas normas tendrán vigencia especialmente en materias del segundo y tercer pilar.
These rules are to apply, in particular, within the second and third pillars.
La verdad es que los resultados en materias de empleo no fueron muy imponentes.
When it comes to employment, the achievement was not perhaps so outstanding.
La intención es iniciar una discusión sobre materias concretas ya en esta primavera.
The aim is to begin discussions on the points at issue as early as the spring.
El año pasado, la Unión tomó una decisión histórica al ocuparse de estas materias.
Last year in Lisbon, the Union made an historic choice in addressing these questions.
El turismo es una de estas materias cuyo carácter es nacional por naturaleza.
One such area is tourism which, by its very nature, is very much a national concern.
Esto es importante para demostrar que la Comisión toma estas materias con seriedad.
That is important if the Commission wants to show that it is serious about the issue.
Por el contrario, obviamente apoyo la cooperación entre estados en estas materias.
However, I am, of course, in favour of intergovernmental cooperation within this area.
Son pocas materias, pero importantes, y están en concordancia con la agenda de la Unión.
They concern a limited number of important areas well in line with the EU agenda.
Terminemos de una vez con el envío de las materias de una Dirección a otra.
Let there be an end to this jumping from one Directorate-General to another.
Es preciso determinar qué materias primas se pueden incorporar a los piensos.
There must be stipulations as to what can find its way into feedingstuffs.
Las propuestas que discutimos hoy están vinculadas con muchas materias importantes.
The proposals we are discussing today are linked to many important and general issues.
Me pregunto por qué en Washington no ven que estas dos materias están relacionadas.
I wonder why Washington does not see that these two issues are in some way interrelated.
Creo poder decir que se han producido avances en todas y cada una de estas materias.
I think that I can say that progress has been made in each and every one of these areas.
Tenemos un sólido acervo en estas materias sobre las cuales continuaremos construyendo.
We have a solid acquis on these issues on which we will continue to build.
Una de las piedras angulares de la Presidencia sueca son las materias medioambientales.
One of the cornerstones of the Swedish Presidency is environmental issues.
Estas llamadas nuevas materias merecen más atención en lugar de menos.
If anything, these so-called more recent factors deserve more, not less, attention.
Eso no es conveniente, la Comisión debe proponer y ejecutar, respecto de todas las materias.
The Commission must be responsible for proposing and implementing in all areas.
En la Comisión de Presupuestos ha habido unanimidad en la mayoría de las materias.
We on the Committee on Budgets have reached agreement on most areas.