Translator


"maquinaria" in English

QUICK TRANSLATIONS
"maquinaria" in English
TRANSLATIONS & EXAMPLES
maquinaria{feminine}
mechanism{noun}
la delicada maquinaria del organismo humano
the delicate mechanism of the human body
la maquinaria de un reloj
the mechanism of a watch
hardware{noun} (equipment, machinery)
Toda la maquinaria militar norteamericana tampoco ayudó.
Nor did all the American military hardware help, either.
En estas circunstancias, lo más importante es asegurar que no se permita la entrada por la puerta trasera de nueva maquinaria a las rutas de transporte austriacas y europeas.
Under these circumstances it is most important to ensure that new hardware is not let in through the back door on Austrian and European transport routes.
plant{noun} (equipment)
La inspección exhaustiva y la utilización segura de maquinaria garantizarán la protección de las plantas reduciendo los riesgos.
Well-tested and safe application machinery will ensure targeted plant protection, the aim being to minimise any risk.
alquiler de maquinaria
plant hire
Esta maquinaria incluía equipos de excavación para la construcción de plantas subterráneas, donde resulta más probable que se produzca un arma nuclear.
This included deep mining equipment to build underground plants, where a nuclear weapon is most probably being produced.
machinery{noun} [account.]
Eso significa establecer la maquinaria y los proyectos de colaboración con Japón.
This means setting up the machinery and projects for collaboration with Japan.
Sin duda estos partidos se consideran parte de la maquinaria de una Europa federal.
Clearly these parties are seen as part of the machinery of a federal Europe.
Obviamente abarca toda la maquinaria empleada en el sector de la construcción.
Obviously, all machinery used in the construction sector is included.

SYNONYMS
Synonyms (Spanish) for "maquinaria":
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "maquinaria" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
El proceso de Lisboa no es el único que acusa la falta de potencia de la maquinaria europea.
The Lisbon process is not the only one which has seen a hiccup in the European machine.
¿Podría decirnos quién se encargará de la maquinaria de coordinación?
The Commission is working on a draft action plan on EU crime statistics.
Pero las pequeñas ruedas dentadas también tienen su importancia en una maquinaria.
But little cogs and little wheels have their significance too.
Por último, es importante que mejoremos la eficiencia de toda la maquinaria de los derechos humanos.
It is very important that the Commission is active on human rights issues.
Antes o después, el señor Lukashenko y su maquinaria de partido pagarán caro su comportamiento.
Sooner or later Mr Lukashenko and his party machine will pay dearly for acting in this manner.
El poder y la responsabilidad han de pasar de la maquinaria burocrática y de la Comisión a los Estados miembros.
That is why the provision of funds has to be increased on an equivalent scale.
Esto sería acatar la lógica de la maquinaria bélica.
That would be tantamount to compliance with the logic of the war machine.
Las propuestas también han de evitar que los fondos europeos se empleen para financiar la maquinaria bélica.
These proposals also aim to avoid European funds being used to finance the war machine.
Estoy pensando en el calzado, las bicicletas, los componentes de maquinaria y también productos de alta tecnología.
I am thinking of footwear, bicycles, machine components, and also high-tech goods.
En el diálogo político, la Comisión sigue concentrándose en los gobiernos y en su maquinaria.
Malnutrition has been a serious problem for years in those countries, and it has got even worse in Guatemala.
Ayer, cuando estuvimos allí, no había maquinaria pesada.
There was no heavy equipment when we were there yesterday.
Debemos evitar el crecimiento de la maquinaria administrativa, de la burocracia y de la legislación comunitaria.
An increase in administration, red tape and unnecessary EU legislation does not represent that.
no habían previsto los posibles fallos de la maquinaria
they had not foreseen the possibility of machine failure
Señora Presidenta, estos acuerdos, no obstante, no se refieren simplemente a maquinaria, intereses y empresas.
These agreements, Madam President, do not, however, merely concern machines, interests and companies.
Las personas de Yenín piden maquinaria pesada para poder desenterrar los cuerpos que siguen ahí.
What we were asked for was heavy equipment to enable the people in Jenin to dig out the bodies that are still there.
Es una maquinaria gigante que debe funcionar con suavidad.
This is a huge machine which must work smoothly.
El tamaño de la maquinaria administrativa no se corresponde en todo momento con los créditos disponibles.
In addition, the size of the administrative machine does not always accord with the sum of money to be spent.
no han recibido capacitación en el uso de la maquinaria
they've had no training in the use of the machinery
Y existe también otra sentencia, de 28 de enero de 1986, sobre la homologación de maquinaria para trabajar la madera.
There is another judgment dated 28 January 1986 concerning type approval for woodworking machines.
los agricultores están invirtiendo mucho en maquinaria pesada
farmers are spending big on heavy machinery