Translator


"líderes" in English

QUICK TRANSLATIONS
"líderes" in English
líderes{masculine plural}
líder{masculine/feminine}
líder{adjective masculine/feminine}
TRANSLATIONS & EXAMPLES
líderes{masculine plural}
Los líderes nacionales, no los líderes de la UE, han mostrado liderazgo internacional.
National leaders, not EU leaders, have shown international leadership.
Pero los líderes europeos se muestran manifiestamente incapaces de lograrlo.
But it is what Europe ’ s leaders are manifestly failing to provide.
Intentamos entender la dinámica de los mulás, los líderes religiosos.
We tried to understand the dynamics of the mullahs, the religious leaders.
líder{masculine}
top dog{noun} [coll.]
pacesetter{noun} (pioneer)
líder{masculine/feminine}
leader{noun}
Se ha matado a sindicalistas como el líder de la Unión General de Trabajadores.
Trade unionists have been killed like the leader of the General Workers Union.
Axis es líder mundial en videovigilancia basada en IP, que ayuda a sus clientes a:
Axis is the world leader in IP video, helping its transportation customers to:
El pueblo iraquí ha tenido que pagar cara la actitud inflexible de su líder.
The Iraqi people have had to pay dearly for their leader's unyielding attitude.
líder(also: jefe)
jefe{noun}
líder{adjective masculine/feminine}
leading{adj.}
Egipto desea ser considerado un país moderno, un país grande y líder de la región.
Egypt wants to be seen to be a modern country, a major, leading country in the region.
Se trata de asegurar el lugar de Europa en el mundo como una economía basada en el conocimiento líder.
It is about ensuring Europe's place in the world as a leading knowledge-based economy.
Lanzada en 2003, es la marca líder del mercado de telecomunicaciones móviles de Brasil.
Launched in 2003, it is the leading brand in the Brazilian mobile telecommunication.

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "líderes" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Gestiona actualmente unos 16.000 clientes líderes en 16 mercados de la región.
It currently manages around 16,000 leading customers in 16 of the region’s markets.
Los líderes del movimiento del 26 de octubre fueron detenidos y siguen encarcelados.
The organisers of the earlier demonstration were arrested and are still in prison.
Desde entonces, los mensajes procedentes de los líderes de Yemen han sido menos claros.
Since then, the messages coming from the Yemeni leadership have been less clear.
Quisimos saber si los líderes albanokosovares comprendían estos sentimientos.
We did not do that in order to see Kosovar Serbs being ethnically cleansed in their turn.
Con los sistemas y programas ProTools, líderes en la industria, puedes hacer eso y más.
With industry-leading Pro Tools software and systems, you can do just that and more.
antes éramos los líderes del mercado pero ahora otros países nos están alcanzando
we used to be market leaders, but now other countries are catching up
Siete líderes de la comunidad religiosa bahai fueron detenidos en mayo de 2008.
Seven leading figures in the Bahá'í religious community were taken into custody in May 2008.
Puedo añadir que esto es lo que nos ha permitido ser líderes en el campo de la exportación.
I might add that it is this that has enabled us to lead the world in the export field.
Necesitamos líderes locales transfronterizos, no sólo líderes internacionales.
We need cross-border local champions, not just global champions.
Somos líderes de pueblos y este hecho presupone un clima algo distinto.
We are leading people and that calls for a slightly different approach.
Intentamos entender la dinámica de los mulás, los líderes religiosos.
Our strategy was to understand the dynamics of the Islamic law of Sharia.
Sin embargo, algunos líderes de nuestra gran industria no nos han comprendido.
However, some of our most prestigious industrial companies have not understood what we are doing.
Por este motivo les llamamos líderes y bautizamos edificios con sus nombres.
That is why we call them statesmen and name buildings after them.
Ese es el reto al que se enfrentan los líderes políticos en Europa y en los Estados Unidos.
That is the challenge that faces political leadership in Europe and in the United States.
Estoy decidido a colaborar estrechamente con los líderes del mundo árabe.
I am determined that we will work in close partnership with the leadership of the Arab world.
Señor Presidente, mañana los líderes de los Estados miembros se reunirán en la cumbre.
Mr President, tomorrow the heads of Member States meet in summit.
¿Dónde acabará Europa si sus habitantes no comprenden a sus líderes?
Ladies and gentlemen, the history of the EU nations has very definitely not been an easy one.
Al atacarlos a ellos en lugar del problema, hoy los líderes de los Grupos han perdido una oportunidad.
The need for continued reform of our and the Commission procedures is urgent.
La historia ha dado tregua a los líderes actuales de Europa occidental.
The current leading generation in Western Europe had a holiday from history. We grew up in peace.
Y lo están debido a sus propios líderes y políticos estúpidos.
They are broke because of their own stupid leadership and politicians.