Translator


"legal reason" in Spanish

QUICK TRANSLATIONS
"legal reason" in Spanish
TRANSLATIONS & EXAMPLES

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "legal reason" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Firstly, there is a legal reason related to the data protection directive.
En primer lugar, hay un motivo jurídico relacionado con la directiva de protección de datos.
I explained the legal reason for voting against this report during the final vote.
He expuesto la razón jurídica antes de la votación final.
That is a further reason for legal proposals in this area.
Por ello necesitamos en este campo unas propuestas legales.
Secondly, there is a legal reason for this international agreement, linked to international law.
En segundo lugar, existe un fundamento jurídico para este acuerdo internacional, vinculado al derecho internacional.
Therefore, there is no reason, neither legal nor political, to ask for the order of voting to be changed.
Por consiguiente, no hay ninguna razón, ni jurídica, ni política, para solicitar una modificación del orden de la votación.
For this reason, the legal frameworks of the proposed mechanism must be strictly limited both in terms of scope and time.
Por ello, deben limitarse los marcos jurídicos del mecanismo propuesto en cuanto a su ámbito y en cuanto al tiempo.
Despite having a valid passport, the Iranian powers refused to allow Mr Soltani to leave the country for no legal reason.
A pesar de tener un pasaporte válido, las autoridades iraníes se negaron a permitir al señor Soltani abandonar el país sin motivos legales.
The second reason is legal.
La segunda razón es jurídica.
For this reason, the legal, legislative and regulatory system, which provides the framework for economic activity, must without question be reformed.
Para ello, es imprescindible que se reforme el sistema jurídico, legislativo y reglamentario que enmarca la actividad económica.
On Mrs Hautala' s point, I would simply say that none of the appointments that have been announced today was the subject of a panel and there is a very straightforward legal reason for that.
Sobre la observación de la Sra. Hautala, quisiera decir simplemente que ninguno de los nombramientos anunciados hoy fue examinado por un equipo y existe una razón jurídica muy sencilla para ello.