Translator


"intérprete" in English

QUICK TRANSLATIONS
"intérprete" in English
intérprete{masculine/feminine}
TRANSLATIONS & EXAMPLES
intérprete{masculine}
performer{noun} (of role, piece of music)
Se trata de la grabación del intérprete no del autor.
This is about the recording by the performer, not by the writer.
El autor tiene el derecho de por vida más 70 años tras su muerte pero el intérprete sólo 50 años desde el momento de su interpretación.
The writer gets life plus 70, but the performer gets only 50 years from the date of his performance.
Cincuenta años después de su publicación, el intérprete podrá rescindir el contrato si el productor no está comercializando el fonograma.
Fifty years after publication of a phonogram, the performer will be able to terminate the contract if the producer is not marketing the phonogram.
artist{noun} [mus.] (performer)
Intérprete del álbum (nombre del intérprete principal asociado al álbum)
Album Artist (the name of the primary artist associated with the album)
Organizar la música por álbum, intérprete, género u otra propiedad
Arrange your music by album, artist, genre, or another property
Intérprete principal o colaborador
Primary or contributing artist
singer{noun} [mus.]
intérprete{masculine/feminine}
Ello podría implicar en ciertos casos poner un intérprete a su disposición.
This could involve in certain cases putting an interpreter at their disposal.
(EN) Señor Presidente, doy la bienvenida al intérprete de lengua de signos.
Mr President, I welcome the sign language interpreter.
Señor Presidente, doy la bienvenida al intérprete de lengua de signos.
Mr President, I welcome the sign language interpreter.
Los intérpretes de Europa viven a menudo en unas condiciones precarias la mejor de las veces.
Europe's performers often live a very precarious existence at the best of times.
Esta propuesta garantiza el que los intérpretes puedan recuperar al final parte del ingreso que generaron.
This proposal ensures that performers can in their later life recoup a share in the income they generate.
Un resultado así será un gran avance muy grato para los intérpretes europeos.
Such an outcome will be a very welcome development for EU performers.

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "intérprete" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
profunda con el orden moral objetivo, establecido por Dios, cuyo fiel intérprete
relationship to the objective moral order established by God, of which a right
Ésa no es una cuestión personal mía, aunque a veces se interprete en ese sentido.
This is not a matter of my personal preference, even though it might seem so at times.
Espero que este apartado se interprete de una forma apropiada a esas situaciones.
I hope that the paragraph will be interpreted in a manner appropriate to these situations.
No digo esto para que se interprete mi actitud como negativa ante la propuesta presentada.
I am not highlighting this aspect in order to be negative to the proposed motion.
Como usted sabe, durante el juicio no se le proporcionó un interprete del lenguaje de signos.
As you are aware, he was not provided with sign language interpretation at his trial.
(GA) ¡Me molesta mucho el hecho de que no haya un intérprete disponible!
(GA) I am most annoyed that interpreting is not available!
Nadie interprete, sin embargo, que nuestra actitud es una actitud acrítica.
But no-one should interpret our attitude as uncritical.
Espero que la excepción se establezca e interprete con todo rigor.
I expect that exception will be drawn and interpreted narrowly.
Por tanto, pido a la señora Comisaria que no interprete este artículo solo en un sentido restringido.
Therefore I ask the Commissioner not to interpret this article only in a restrictive sense.
Schleicher era intérprete de arpa.
Well, I am a historian, Mrs Schleicher was a harpist.
Me resulta difícil de creer que sus palabras fueron interpretadas correctamente por el intérprete.
I would find it very difficult to accept that your words were, in fact, interpreted correctly.
Espero que no se interprete como una manipulación, pues tiene una amplia aprobación.
I trust that this will not be interpreted as manipulation on my part and that there will be a broad consensus.
Y también espero que el Tribunal de Justicia Europeo interprete esta Directiva en un sentido liberal.
I also hope that the European Court of Justice will interpret this directive in a liberal sense.
No tengo nada en contra de ello, siempre que no se interprete la palabra definitivo como« estandarizado».
We are not opposed to this provided that the word definitive is not interpreted as'standardised '.
No tengo nada en contra de ello, siempre que no se interprete la palabra definitivo como «estandarizado».
We are not opposed to this provided that the word definitive is not interpreted as 'standardised' .
Es de algún modo positivo que se interprete que el grupo del euro no toma en la realidad ninguna decisión.
In some ways it is positive if it is saying that the Eurogroup does not make any decisions at all.
Su tarea es ser « intérprete de las necesidades y de los deseos de las comunidades cristianas » y «
His role is to “express the needs and desires of the Christian communities” and to be “a
Para concluir, quiero expresar lo mucho que me complace que se interprete este debate como un signo.
In conclusion, I want to express my pleasure at the fact that this debate is being interpreted as a sign.
Estoy seguro de que su excelencia se hará intérprete de estos sentimientos y esperanzas ante su más alto mandatario.
I am certain that Your Excellency will convey these sentiments and hopes to your President.
yo fui de intérprete, porque él no habla inglés
I went along as an interpreter, because he doesn't speak English