Translator


"boquilla" in English

QUICK TRANSLATIONS
"boquilla" in English
TRANSLATIONS & EXAMPLES
boquilla{feminine}
emitter{noun}
boquilla para emergencia
self-rescue mouthpiece respirator
La solución salina hipertónica nebulizada es agua (con una concentración del 3 o más de sal) inhalada como una nebulización fina a través de una máscara o boquilla.
Nebulised hypertonic saline is water (with a concentration of 3% or more salt) inhaled as a fine mist through a mask or mouthpiece.
una boquilla
a cigarette holder
stem{noun} (of pipe)

SYNONYMS
Synonyms (Spanish) for "boquilla":
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "boquilla" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Debemos dejar de apoyar solo de boquilla la no proliferación y el control.
We should stop paying lip service to non-proliferation and monitoring.
No deberíamos limitarnos a declaraciones de boquilla ensalzando la importancia de la igualdad.
We should not merely be paying lip-service by stressing how important equality is.
No buscamos simplemente una Comisión que parezca diferente o lo sea sólo de boquilla.
We are not just looking for a Commission that looks different or pays lip service to difference.
No podemos continuar dando apoyo solo de boquilla; hemos de obrar de acuerdo con nuestras opiniones.
We cannot continue just paying lip service; we must put our money where our mouth is.
La Cumbre ha prestado atención a ese compromiso sólo de boquilla.
This Summit has paid no more than lip-service to this commitment.
Siempre hablamos de los derechos humanos de boquilla, pero no actuamos acorde con lo que decimos.
We are always paying lip service to human rights, but we do not act on the basis of what we say.
Sin embargo, no basta con elogiar su labor de boquilla.
It is not, however, good enough just to pay lip service to their work.
Resulta demasiado fácil hablar de boquilla sobre los derechos humanos.
It is all too easy to pay lip service to human rights.
No podemos continuar dando apoyo solo de boquilla; hemos de obrar de acuerdo con nuestras opiniones.
We must use that pressure more forcefully to achieve change, as opposed to just using warm words.
Quizá, al fin y al cabo, debamos volver a visitar el debate sobre la vacunación contra la política de boquilla.
Perhaps we need after all to revisit the debate on vaccination for foot in mouth policy.
Entre ellos se incluye el Reino Unido, que solo ha contribuido de boquilla al desarrollo de la agricultura ecológica.
We must insist on the right to take part in all decisions made about our environment.
¿Nos preocupa solo de boquilla la relación entre la Política Agrícola Común y un medio ambiente más limpio y mejor?
Are we only paying lip-service to a link between the CAP and a cleaner, better environment?
Como he dicho anteriormente, esta Cámara no hace más que apoyar de boquilla el principio de subsidiariedad.
Just as I stated earlier, this House pays no more than lip service to the principle of subsidiarity.
Lo que aquí nos hace falta son medidas prácticas y no promesas de boquilla, para que la gente pueda crear empresas.
What we need here are practical measures instead of lip service, for people to be able to start enterprises.
La comisión sencillamente habla de boquilla sobre la idea de prevención y sigue adelante con su actividad como si no ocurriera nada.
The committee is simply paying lip service to the idea and continuing with business as usual.
Debemos pasar del apoyo de boquilla a la Agenda de Lisboa a los hechos concretos y este es un pequeño paso en esa dirección.
We must turn lip-service to the Lisbon Agenda into action, and this is one small step in that direction.
Las nuevas orientaciones anunciadas la semana pasada solo defienden de boquilla la necesidad de implantar normas claras y efectivas.
The new guidelines announced last week pay lip-service to the need for clear and effective rules.
Tenemos que demostrar a los ciudadanos europeos que existe la verdadera solidaridad europea y que no es solo de boquilla.
We need to show European citizens that genuine European solidarity exists and not just pay lip service to it.
¡Nuestros ciudadanos y ciudadanas ya están hartos, al igual que esta Asamblea, de esta política de meras declaraciones de boquilla!
Our citizens, not to mention this House, have had enough of this policy of merely paying lip service.
Las nuevas orientaciones anunciadas la semana pasada solo defienden de boquilla la necesidad de implantar normas claras y efectivas.
Ever since the euro was introduced, the very authors of the rules are the least prepared to abide by them.