Translator


"intrusive" in Spanish

QUICK TRANSLATIONS
"intrusive" in Spanish
TRANSLATIONS & EXAMPLES
intrusive{adjective}
molesto{adj. m}
However, what we have is a typical piece of EU legislation: intrusive, prescriptive, vastly expensive.
No obstante, lo que tenemos aquí es un ejemplo típico de legislación comunitaria: molesta, preceptiva y enormemente onerosa.
But as a primary screening measure it is a very serious breach of our basic rights to privacy and is intrusive.
Pero como medida de control principal, supone una violación muy grave de nuestro derecho básico a la intimidad y resulta molesta.
Can you imagine what will happen when a potential employer looks at a potential employee and starts asking questions which are of a very intrusive nature?
Imagínese lo que pasará cuando un empleador en potencia mire a un posible empleado y comience a hacerle preguntas muy indiscretas.
It is very startling that our Commission is presenting a proposal that includes such intrusive questions and which in practice amounts to registration of citizens.
Es sumamente alarmante que nuestra Comisión presente una propuesta con preguntas tan indiscretas y que, en la práctica, representan un registro de los ciudadanos.
Other times, the intrusive “masculism” or exaggerated feminism may have facilitated this separation.
En otras ocasiones, el “machismo” entrometido o el “feminismo” exasperado pudieron haber facilitado esta separación.
intrusivo{adj.} [geol.]
Lastly, online advertising is often aggressive and intrusive.
Por último, la publicidad en línea resulta a menudo agresiva e intrusiva.
We have a duty to help not in an intrusive or invasive way, but by removing legal, physical and psychological barriers.
Es nuestro deber ayudar, no de forma intrusiva o invasiva, sino eliminado barreras jurídicas, físicas y psicológicas.
Always place the cameras with care, so that they will not be considered intrusive.
Coloque siempre las cámaras con cuidado, para que no se considere intrusivo.
de apoyo{adj.} [ling.]

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "intrusive" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Today's Green Paper becomes tomorrow's intrusive and damaging legislation.
El Libro Verde de hoy se convertirá mañana en una legislación intrusa y perjudicial.
Croatia has had to make extensive and intrusive legislative changes.
Croacia ha tenido que introducir numerosos cambios legislativos y radicales.
It has become more intrusive - there is more regulation.
Se ha vuelto más intervencionista, propone más regulación.
It is indisputable that this directive is intrusive.
No cabe duda de que esta directiva peca de intrusión.
Other times, the intrusive “masculism” or exaggerated feminism may have facilitated this separation.
En otras ocasiones, el “machismo” entrometido o el “feminismo” exasperado pudieron haber facilitado esta separación.
Many items of European legislation are over-intrusive and simply add to business costs.
Muchos aspectos de la legislación europea son excesivamente intervencionistas y lo único que consiguen es aumentar los costes de las empresas.
These things are aimed not at reducing crime but only at creating a new state and developing a more intrusive European Union.
Todo esto sólo tiene por objeto la creación de un Estado, de más Unión, y no la reducción de la delincuencia.
It is not the business of a national or European body to monitor, in an intrusive way, the use people make of the internet.
Ningún órgano nacional o europeo puede controlar, de forma invasiva, el uso que los ciudadanos hacen de Internet.
We consider that both the Council regulation and Parliament's report make excessively detailed and intrusive proposals.
Consideramos que tanto el Reglamento del Consejo como el informe del Parlamento realizan propuestas excesivamente detalladas y entrometidas.
Many countries automatically oppose intrusive mechanisms and the realization by their citizens of their inalienable rights.
Muchos países se oponen automáticamente a los mecanismos de intervención y a la aplicación de los derechos inalienables de sus ciudadanos.
To do so would be intrusive.
Hacerlo supondría inmiscuirse.
This time it is not the pushy private money-maker that is the villain, but the intrusive government, feared for its security standards.
Esta vez el culpable no es el inoportuno aprovechado particular sino las autoridades públicas intrusas y preocupadas por su seguridad.
It is fair to say that there is a high degree of sensitivity on all sides about how intrusive the role of the Board can be.
Sería justo decir que existe una gran susceptibilidad de todas las partes acerca del grado de injerencia que la función del Comité consultivo puede llegar a tener.
By its very nature, the Stability Pact in Eastern Europe is intrusive, on the pretext that human rights and democracy are being protected.
El carácter del pacto de estabilidad en Europa oriental es el de intervenir, con la excusa de la defensa de los derechos humanos y de la democracia.
Any restriction of the present legislation needs to be duly justified and proportionate; the least intrusive way has to be found to serve this goal.
Cualquier limitación de la legislación vigente debe ser proporcionada y justificada, para lo cual es necesario encontrar la forma menos intervencionista.
I imagine that he is now back in Sweden receiving some sort of European movement medal for proposing the acceptance of this very intrusive directive.
Me imagino que ahora estará de vuelta en Suecia recibiendo algún tipo de medalla de algún movimiento europeo por proponer la aceptación de esta directiva tan intervencionista.
There is, on the other hand, a ‘no’ vote from the progressive voter who is in favour of European cooperation but considers this Constitution too intrusive and lacking in the social dimension.
Por otra parte, está el votante progresista que está a favor de la cooperación europea pero que considera esta Constitución demasiado intervencionista y carente de dimensión social.