Translator


"upsurge" in Spanish

QUICK TRANSLATIONS
"upsurge" in Spanish
TRANSLATIONS & EXAMPLES
upsurge{noun}
The past few years have seen an incredible upsurge in the oppression of people in Iran.
En los últimos años se ha asistido a un increíble recrudecimiento de la opresión sobre la población en Irán.
No such thing has happened, and a real upsurge in homophobic language and violence can even be observed.
Podemos observar incluso un auténtico recrudecimiento del lenguaje homófono y de la violencia.
The EU is deeply concerned at the upsurge in political violence seen in recent months in Zimbabwe.
La UE está profundamente preocupada por el recrudecimiento de la violencia política vivida en los últimos meses en Zimbabue.

SYNONYMS
Synonyms (English) for "upsurge":
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "upsurge" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Any upsurge in the flow of illegal migrants must be decisively countered.
Hay que contrarrestar enérgicamente cualquier aumento del flujo de inmigrantes ilegales.
I believe we have seen an upsurge in cross-border solidarity.
Creo que hemos sido testigos de un súbito repunte de la solidaridad transfronteriza.
It is important in view of the tremendous upsurge in distance selling of goods and services.
Es importante, dada la envergadura que ha tomado la venta de bienes y servicios a distancia.
The patenting of living matter will lead to an huge upsurge in the commercialization of medicine.
La patente de seres vivos conducirá a un gigantesco impulso de la comercialización en la medicina.
Following the doubling of petroleum prices, a slight upsurge has been observed in inflation.
Tras el incremento en el doble de los precios del petróleo, se constata un ligero repunte de la inflación.
Would you not agree with me that the trade in art between private persons will experience a dramatic upsurge?
¿No creen que el comercio de obras de arte entre particulares aumentará a pasos agigantados?
This is where an upsurge in growth can first be expected and this is where an increase in employment can be expected.
Es en él que podemos esperar el primer rebrote del crecimiento y un aumento del empleo.
in the train of revolution came an upsurge in nationalism
tras la revolución hubo un renacimiento del nacionalismo
We are all aware that concerns have been expressed about the alleged upsurge of protectionism.
Todos somos conscientes de que se han manifestado preocupaciones acerca del supuesto renacimiento del proteccionismo.
This precarious situation carries with it the danger of a renewed upsurge in populist and nationalist sentiments.
Esta situación precaria conlleva el peligro de un nuevo aumento repentino de los sentimientos populistas y nacionalistas.
there's a general upsurge of interest in his work
hay un renovado interés por su obra
The buffer function of rolling tobacco is essential in order to prevent an upsurge in smuggling on European territory.
La función amortiguadora del tabaco para liar es esencial para poder impedir un aumento del contrabando en territorio europeo.
During that period we have borne witness to the tragic upsurge in terrorism and to the new threats to peace in the region.
Durante este periodo hemos sido testigos del trágico aumento del terrorismo y de las nuevas amenazas a la paz en la región.
No, the only recipe for success is to impress the markets, that is to say, to aim at sustained demand and not just a temporary upsurge.
No, la receta solamente puede ser ganarse los mercados, es decir, lograr una demanda permanente y no sólo temporal.
As the presidency noted, I went with Mr Javier Solana to Kosovo last week, because of our concern about the recent upsurge in violence.
Tampoco tengo dudas de que participaron algunos elementos pertenecientes a los principales partidos políticos albaneses.
Should the upsurge, however, take such dimensions that action is justified, this will be based on existing requirements and criteria.
Pero si el incremento adquiere unas dimensiones que justifiquen la adopción de medidas, éstas se basarán en los requisitos y criterios existentes.
If these statistics were published in Italy there would be an immediate upsurge in the struggle for independence in Lombardy.
Si estos datos se hacen públicos en Italia, no cabe duda de que van a contribuir a fomentar todavía más, si cabe, la lucha por la independencia de Padania.
As the presidency noted, I went with Mr Javier Solana to Kosovo last week, because of our concern about the recent upsurge in violence.
Como ha indicado la Presidencia, la semana pasada fui con el Sr. Javier Solana a Kosovo ante nuestra preocupación por el último estallido de violencia.
Thus, the upsurge in capacity is an important concept, and it has also been referred to in the negotiating frameworks for Turkey and Croatia.
Así pues, el aumento de la capacidad también es un concepto importante y a él nos hemos referido en los marcos de negociación para Turquía y Croacia.
Rather, there has been an upsurge in repression, hundreds of people have died, hundreds have been wounded, and monks and citizens alike have disappeared.
Más bien, ha aumentado la presión, han muerto cientos de personas, se ha herido a otros cientos e, igualmente, han desaparecido monjes y ciudadanos.