Translator


"instilling" in Spanish

QUICK TRANSLATIONS
"instilling" in Spanish
to instill{transitive verb}
to instil{transitive verb}
TRANSLATIONS & EXAMPLES
Mr President, the mere fact that there is a need for this debate at all ought, I feel, to instil a degree of humility in all those who make policy at European level.
Señor Presidente, en mi opinión el mero hecho de que se imponga este debate debería ser razón suficiente para que los políticos europeos bajen del Olimpo.
instilar {v.t.} [form.]
Europe without borders overestimates the consciousness of belonging to a nation, and it is easy to instil even wild ideas.
La Europa sin fronteras sobreestima la conciencia de pertenecer a una nación, y es fácil instilar las peores ideas.
It will not survive as an industry unless the public believe in a strongly instilled and strictly enforced safety culture.
No conseguirá sobrevivir como industria a menos que el público crea que se ha conseguido inculcar una cultura de la seguridad, una cultura cumplida a rajatabla.
We need and require positive proposals to revive the industry and instill confidence to ensure survival.
Necesitamos y exigimos propuestas positivas que revitalicen la industria y que le inculquen la confianza necesaria para poder sobrevivir.
Children let out the hatred instilled in them for the decadent Western culture in the school playground and on the street or even turn into potential terrorists.
Los niños dan rienda suelta al odio hacia la decadente cultura occidental que les han inculcado en el patio de la escuela y en la calle, convirtiéndose incluso en terroristas potenciales.
It is therefore of major importance for a mentality to be instilled which befits the rule of law, democracy and a social market economy.
Se impone, por tanto, un cambio de mentalidad propio de un Estado de derecho, de un sistema democrático y de una economía social de mercado.
instilar {v.t.} [form.]
love which Christ instills in the heart of everyone who believes in Him.
vida el amor que Cristo infunde en el corazón de quien cree en Él.
Sustained by the parresia instilled in them by the
Sostenidos por la parresía, que les infundía el Espíritu
The provisional IRA has instilled fear into people.
El IRA provisional ha infundido el miedo a la gente.
How do we instil righteousness in the heart of every citizen of the world?
¿Cómo podemos infundir rectitud en el corazón de cada uno de los ciudadanos del mundo?
Parents and teachers must instil moral leadership in children.
Los padres y maestros deben infundir liderazgo moral en los hijos.
We need to instil confidence in the expert working groups.
Hemos de infundir confianza en los grupos de expertos.
It is first and foremost the parent's responsibility to instil good eating habits in their children.
Es, ante todo, responsabilidad de los padres inculcar buenos hábitos alimenticios en sus hijos.
Therefore, it is very important that you also use the new Euronest and all other means in order to really instil our ideas.
Por lo tanto, es muy importante que se utilice el nuevo Euronest y todos los otros medios para inculcar de verdad nuestras ideas.
We must work to instil our values - such as democracy, a market economy and respect for human rights - in Belarus.
Tenemos que trabajar para inculcar nuestros valores -valores como la democracia, la economía de mercado y el respeto por los derechos humanos- en Belarús.

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "instilling" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
community at the present time must take on the task of instilling conviction and
comunidad eclesial, debe preocuparse por suscitar convicciones y ofrecer ayudas
We must not lose sight of the aim of instilling values.
No debemos perder de vista el objetivo de la educación como inculcación de valores.
Fifty years on, it is our duty to give that Europe fresh impetus by instilling new values and new priorities.
Cincuenta años después, tenemos el deber de dar un nuevo impulso a esta Europa infundiéndole nuevos valores y nuevas prioridades.
flourishes” (Catechism of the Catholic Church, n. 749), a renewed Pentecost, instilling a new and unforeseen dynamism.
n. 749), el Consolador ha donado recientemente con el concilio Vaticano II un renovado Pentecostés, suscitando un dinamismo nuevo e imprevisto.
The importance of common standards is an essential condition for instilling mutual trust in the Member States' legal systems.
La importancia de los principios comunes es una condición básica para generar confianza mutua en los sistemas jurídicos de los Estados miembros.
ceaslessly proclaiming the truths of faith, accepting the living stream of tradition as a gift and instilling in each person an ardent desire for holiness.
verdades de la fe, acogiendo como don la corriente viva de la tradición y suscitando en cada uno el ardiente deseo de la santidad.
The usual treatment includes instilling artificial surfactant directly into the newborn infant's airway followed by mechanical ventilation.
El tratamiento habitual incluye la instilación de surfactante artificial directamente en la vía respiratoria del neonato seguida de ventilación mecánica.
The youth exchange programme gives young people a chance to study the workings of democracy, thereby instilling in them a desire for change.
Mediante programas de intercambio de jóvenes se puede dar a estos la posibilidad de estudiar cómo funciona la democracia y así crear una voluntad de cambio.
An influential expert in law once said that the legal history of the Western State is that of instilling the notion of its innocence in criminal acts.
Un reconocido jurista dijo una vez que la historia jurídica del Estado occidental consiste en la instilación de su inocencia sobre los actos criminales.
However, I want to point out again at this juncture that instilling awareness in minors themselves, as well as their parents and educators, is still the best way forward.
Sin embargo, quisiera señalar que la mejor forma es y sigue siendo la sensibilización de los menores mismos, de los padres y los educadores.
Self-regulation of national markets addresses rapid developments in the advertising sector, with the focus on instilling responsible attitudes among players and disseminating good practices.
La autorregulación de los mercados nacionales responde a la rápida evolución del sector de la publicidad, basada en la responsabilidad de los actores y en la difusión de buenas prácticas.