Translator


"innecesario" in English

QUICK TRANSLATIONS
"innecesario" in English
innecesario{adjective masculine}
TRANSLATIONS & EXAMPLES
innecesario{adjective masculine}
Propician trabajo adicional innecesario para particulares y empresas.
They lead to unnecessary additional work for private individuals and companies.
El innecesario secreteo sobre las transacciones de armamento debe desaparecer.
Unnecessary secrecy surrounding arms transactions must disappear.
La Comisión considera esto como un perjuicio innecesario para el sector.
The Commission regards this as an unnecessary disadvantaging of this sector.
needless{adj.}
Eso produce un movimiento innecesario de vehículos y unos precios de compra más altos.
This results in needless movement of vehicles and in higher purchase prices for them.
Sin embargo, representan un riesgo innecesario para la salud pública.
However, they represent a needless risk to citizens' health.
Los numerosos minutos de silencio innecesario cuestan aquí aún más millones, y suma y sigue.
The many minutes of needless silence here cost further millions, and so it goes on.

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "innecesario" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Señor Presidente, me parece innecesario conservar y votar por estas enmiendas.
Mr President, I do not think we need to discuss these amendments or vote on them.
No estamos de acuerdo en que sea innecesario reconsiderar las directrices y modificarlas.
We do not agree that we do not need to revisit the guidelines and to revise them.
Es un simple paliativo y totalmente innecesario si no se ve apoyado por medidas aplicables.
As everyone knows, that is crucial if we want to retain pluralism in the media.
Por estos motivos considero innecesario ocuparme de este tema una vez más.
I do not therefore see any reason to re-open this issue at this juncture.
Esto significa que lo que se propone es, en parte, innecesario.
That means that what is being proposed here is to some extent an empty gesture.
Trabajamos un número innecesario de horas en la carretera, y el número de accidentes va en aumento.
I know that drivers travel hundreds of extra kilometres to buy cheap diesel fuel.
Todo esto es innecesario y, tal como se ha dicho anteriormente, aumenta la probabilidad de error.
That is superfluous and, as has already been said, increases the likelihood of error.
Casi parece innecesario decir que debemos incrementar la cantidad y la calidad de la ayuda.
It seems almost superfluous to say that we need to increase the quantity and quality of aid.
Tal vez resulte innecesario señalar que ése no es el caso.
It was probably for fear of stating the obvious that no such mention was made.
El uso de un drenaje parece innecesario después de la colecistectomía laparoscópica
Have your say!'Your views on The Cochrane Library: survey'
Resulta innecesario realzar la importancia que la defensa de la salud debe adquirir en la Unión Europea.
The importance of protecting health within the European Union must be emphasized.
¿Acaso estamos a favor de un reglamento adicional innecesario?
My Group will request a separate vote on that point and many will be voting against it.
No obstante, es posible que todo este debate sea completamente innecesario.
Yet perhaps we are discussing all this quite unnecessarily.
Alrededor de 167 ministros y todo lo que ello implica representan el mayor gasto innecesario del Estado.
Around 167 ministers and all that entails are the biggest drain on the state.
Creo que el Presidente va a proponer que el punto D es un punto innecesario en el informe.
I believe the President is going to propose that recital D is a superfluous recital in the report.
Los numerosos minutos de silencio innecesario cuestan aquí aún más millones, y suma y sigue.
In 2004, just 37 Members accounted for a ludicrous EUR 234 000.
Sin embargo, pensamos que este informe resulta un poco innecesario.
However, we believe that this report is somewhat superfluous.
Además es innecesario porque no hay ninguna analogía en la parte dispositiva de la Decisión.
Moreover, it is also superfluous, because there is no equivalent in the procedural part of the decision.
Pero, entretanto, este se ha vuelto innecesario en gran medida.
But it has now turned out that this is not really necessary.
Propician trabajo adicional innecesario para particulares y empresas.
We believe that it should be possible to have separate excise duties on products that damage our environment.