Translator


"indelicacy" in Spanish

QUICK TRANSLATIONS
TRANSLATIONS & EXAMPLES
delicacy{noun}
I do not think they would use the term 'delicacy' , as the Council did.
No creo que ellos utilizaran el término «delicadeza» como hizo el Consejo.
I do not think they would use the term 'delicacy ', as the Council did.
No creo que ellos utilizaran el término« delicadeza» como hizo el Consejo.
the delicacy of the embroidery
la delicadeza del bordado
I think we must not underestimate the importance of that and I think Mr Prodi's government has acted with delicacy, with what the Italians call finezza.
Prodi ha actuado con finura, con eso que los italianos llaman finezza.
I do not intend to dwell on the delicacy of the appointments awaiting the European Union.
No quisiera alargarme hablando de lo delicado de las citas que esperan a la Unión Europea.
the delicacy of the negotiations
lo delicado de las negociaciones
Therein lies the delicacy of the problem and the need to preserve a role for the public service which cannot be preserved just by applying the idea of universal service.
Ahí está lo delicado del problema y la necesidad de que la televisión pública siga teniendo una función que no puede mantenerse sólo gracias a la aplicación de la idea del servicio universal.
I do not intend to dwell on the delicacy of the appointments awaiting the European Union.
No quisiera alargarme hablando de lo delicado de las citas que esperan a la Unión Europea.
the delicacy of the negotiations
lo delicado de las negociaciones
Therein lies the delicacy of the problem and the need to preserve a role for the public service which cannot be preserved just by applying the idea of universal service.
Ahí está lo delicado del problema y la necesidad de que la televisión pública siga teniendo una función que no puede mantenerse sólo gracias a la aplicación de la idea del servicio universal.
I do not intend to dwell on the delicacy of the appointments awaiting the European Union.
No quisiera alargarme hablando de lo delicado de las citas que esperan a la Unión Europea.
the delicacy of the negotiations
lo delicado de las negociaciones
Therein lies the delicacy of the problem and the need to preserve a role for the public service which cannot be preserved just by applying the idea of universal service.
Ahí está lo delicado del problema y la necesidad de que la televisión pública siga teniendo una función que no puede mantenerse sólo gracias a la aplicación de la idea del servicio universal.
manjar{m} [gastro.]
If we turn delicacies into mass products, they will no longer be delicacies.
Si convertimos los manjares en productos de masas, dejarán de ser manjares.
Would it not be better to give up the idea of regulating local delicacies?
Si convertimos los manjares en productos de masas, dejarán de ser manjares.
Would it not be better to give up the idea of regulating local delicacies?
¿No sería mejor abandonar la idea de regular los manjares locales?