Translator


"inclusive" in English

QUICK TRANSLATIONS
"inclusive" in English
inclusive{preposition}
TRANSLATIONS & EXAMPLES
inclusive{adjective}
inclusive{adj.} [Brit.] (including dates, figures mentioned)
Se trata de las enmiendas 352 a 366 (inclusive) y de las enmiendas 414 a 1038.
These are amendments 352 to 366 (inclusive) and amendments 414 to 1038.
La Comisión puede aceptar todas las enmiendas de transacción 60 a 94, ambas inclusive.
The Commission can accept all compromise Amendments Nos 60 to 94, inclusive.
La Comisión no puede aceptar las enmiendas 1 a 59, ambas inclusive.
The Commission cannot accept Amendments Nos 1 to 59 inclusive.
inclusive{preposition}
including{prp.}
Es el resultado de la globalización, que afecta a todo, inclusive la educación.
This is a result of globalisation, which affects everything, including education.
Numerosos alimentos, inclusive los destinados a los lactantes, contienen endotoxinas.
Many foodstuffs, including infant formula, contain endotoxins.
Implica asimismo unas relaciones energéticas fiables y transparentes, inclusive con Rusia.
It also means reliable, transparent energy relations, including with Russia.
inclusive{adjective}
incluyente{adj. m/f}
I hope that the Council will commit itself to a so-called inclusive approach.
Espero que el Consejo apueste por un planteamiento incluyente, tal como así se llama.
See also “inclusive” and “transparent”.
Véase igualmente “incluyente” y “transparente”.
The Europe 2020 strategy must be focused on creating an inclusive society by increasing employment.
La Estrategia Europa 2020 debe concentrarse en la creación de una sociedad incluyente por medio del aumento del empleo.
global{adj.}
National reconciliation also requires an inclusive dialogue.
La reconciliación nacional también requiere un diálogo global.
I cannot stand to see this gap between the global and inclusive process that we have always wanted and the absence of an overview.
Y además, sufro por este desfase entre la perspectiva de un proceso global e inclusivo que siempre hemos deseado y la falta de visión global.
Any issues that might be an obstacle to inclusive agreements should be fully resolved in advance of such a summit.
Todos los problemas que pueden ser un obstáculo para alcanzar acuerdos globales deberían resolverse plenamente antes de esa cumbre.
all-inclusive value-for-money European tours
viajes por Europa a buen precio con todo incluido
All you have to do is pay about £600 a time through one of those all-inclusive travel packages, exactly the thing we were trying to stop.
Lo único que tiene que hacer es pagar 600 libras por una de esas ofertas turísticas "todo incluido» que es exactamente lo que queremos evitar.
All you have to do is pay about£600 a time through one of those all-inclusive travel packages, exactly the thing we were trying to stop.
Lo único que tiene que hacer es pagar 600 libras por una de esas ofertas turísticas " todo incluido» que es exactamente lo que queremos evitar.
inclusive{adj.}
These are amendments 352 to 366 (inclusive) and amendments 414 to 1038.
Se trata de las enmiendas 352 a 366 (inclusive) y de las enmiendas 414 a 1038.
The Commission can accept all compromise Amendments Nos 60 to 94, inclusive.
La Comisión puede aceptar todas las enmiendas de transacción 60 a 94, ambas inclusive.
The Commission cannot accept Amendments Nos 1 to 59 inclusive.
La Comisión no puede aceptar las enmiendas 1 a 59, ambas inclusive.
inclusive{adverb}
inclusivo{adv.}
This would allow for a credible transition to a more inclusive system of government.
Esto permitiría una transición creíble y un sistema de gobierno más inclusivo.
I must stress that for this process to be successful it must be inclusive.
Debo hacer hincapié en que para que este proceso tenga éxito, debe ser inclusivo.
Through a neutral, inclusive and consensual transition process.
Mediante un proceso de transición consensuado, inclusivo y neutral.
completo{adv.}
The ' row ' option refers to the height of the entire row, inclusive of all objects attached as characters.
La opción Línea se refiere a la altura de línea completa e incluye todos los objetos vinculados como carácter.

SYNONYMS
Synonyms (Spanish) for "inclusive":
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "inclusive" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Es el resultado de la globalización, que afecta a todo, inclusive la educación.
This is a result of globalisation, which affects everything, including education.
Respecto a Kosovo: es para todos, inclusive en mi grupo político, un tema difícil.
Turning to Kosovo: this is a difficult subject for all of us, particularly in my group.
Implica asimismo unas relaciones energéticas fiables y transparentes, inclusive con Rusia.
It also means reliable, transparent energy relations, including with Russia.
Rechazo esa regresión social, inclusive en nombre de mi ideal europeo.
I reject this social regression, including in the name of my European ideal.
Numerosos alimentos, inclusive los destinados a los lactantes, contienen endotoxinas.
Many foodstuffs, including infant formula, contain endotoxins.
Si no se hace nada, inclusive a escala europea, Europa corre peligro de perder su alma.
If nothing is done, including at European level, there is a danger that Europe will lose its soul.
Ya hemos iniciado dicha consulta, inclusive con Estados Unidos y Naciones Unidas.
We have already made a start on this, as well as on talks with the United States and the United Nations.
En este sentido también es preciso ajustar los programas existentes hasta el año 1999 inclusive.
Existing programmes covering the period up to the end of 1999 must be amended accordingly.
Se trata de la reducción de los monopolios, inclusive los públicos.
One is the elimination of monopolies, including public monopolies.
Debe ser perseguido allá donde se esconda, inclusive en numerosos escaños de nuestro hemiciclo.
It must be hunted down wherever it is hiding, and that includes the benches of our Parliament.
Éste va hasta el año 1994 inclusive, si lo he entendido bien.
This one here goes up to the year 1994, if I understand correctly.
Lo que algunos países necesitan (inclusive Flandes) es una estrategia común y una mejor coordinación.
What some countries (including Flanders) need is a common strategy and enhanced coordination.
Acepta las fronteras de 1967 y las condiciones del Cuarteto, inclusive la del rechazo a la violencia.
It accepts the 1967 borders and the Quartet's conditions, including the rejection of violence.
La coalición internacional, inclusive Estados Unidos, debe destinar recursos a la reconstrucción del país.
The international coalition, including America, must commit resources to nation-building.
El procedimiento judicial en sí, inclusive la sentencia, se realiza según el derecho nacional.
The proceedings themselves, including the delivery of a judgment, would then be governed by national law.
Las materias auxiliares se utilizan desde hace décadas, inclusive para la elaboración del vino y la cerveza.
Processing aids have been in use for decades, including in the production of wine and beer.
Debemos seguir aplicando una zona de exclusión aérea, inclusive autorizando a los pilotos a defenderse.
We must continue to enforce a no-fly zone, including giving the pilots the right to self-defence.
Deben excluirse otros sectores de utilización, inclusive la producción energética y la aportación de humus.
Other areas of use, including energy production or the provision of humus should be excepted.
Sin embargo, me atrevo a decir que el punto 27 debe ser suficiente hasta el año 2006, inclusive.
However, I dare to stand up and say that point 27 should be sufficient up to and including the year 2006.
He pasado gran parte de esta semana debatiendo sobre ello, inclusive ayer en la comisión parlamentaria.
Much of my week has been taken up with discussing it, including yesterday in Parliament’s committee.