Translator


"in accordance" in Spanish

QUICK TRANSLATIONS
"in accordance" in Spanish
TRANSLATIONS & EXAMPLES
This was done transparently, in accordance with the procedures.
Esto se hizo de forma transparente, conforme a los procedimientos.
Yes, in accordance with the objectives as they are formulated, this is clearly the case.
Sí, conforme a los objetivos, tal como están formulados, ese es sin duda el caso.
Decisions are then taken in accordance with the Treaty rules.
Las decisiones se adoptan conforme a las disposiciones del Tratado.

SIMILAR TRANSLATIONS
Similar translations for "in accordance" in Spanish
inadjective
inpreposition
Innoun
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "in accordance" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
A justification of the rescue package in accordance with Article 122 is required.
Es necesario justificar el paquete de rescate de conformidad con el artículo 122.
(Statement abbreviated in accordance with Rule 120(7) of the Rules of Procedure)
(Declaración acortada en aplicación del apartado 7 del artículo 120 del Reglamento)
It is completely justified to make this proposal here in accordance with Rule 111.
Está plenamente justificado presentar esta solicitud con arreglo al artículo 111.
We want China to be governed in accordance with the principles of social justice.
Deseamos que China se gobierne de acuerdo con los principios de la justicia social.
endeavour to act in accordance with their aspirations to all that is true and
actuar de acuerdo con sus aspiraciones hacia todo lo que es verdadero y justo»
However, in accordance with the Rules, I must now continue with the next question.
Pero yo, reglamentariamente, me veo obligado a continuar con el turno de preguntas.
In accordance with the Rules of Procedure, one Member may now speak against.
Ahora escucharemos, de conformidad con el Reglamento, una opinión en contra.
With regard to our own invitation, moreover, it is in accordance with the treaty.
Y, por lo que respecta a nuestra propia invitación, es conforme al Tratado.
You fight for these people’s right to a fair trial, in accordance with the law.
Usted lucha por el derecho de esas personas a un juicio justo, de acuerdo con la ley.
(Text abbreviated in accordance with Rule 137(1) of the Rules of Procedure)
(Texto acortado de conformidad con el apartado 1 del artículo 137 del Reglamento)
Now everyone must be afforded the chance to live in accordance with those values.
Ahora hay que dar a cada uno la posibilidad de vivir de conformidad con esos valores.
He must leave the Congo in accordance with the international agreements in Lusaka.
Debe abandonar el Congo en virtud de los Acuerdos Internacionales de Lusaka.
(Explanation of vote abbreviated in accordance with Rule 163 of the Rules of Procedure)
(Explicación de voto acortada de conformidad con el artículo 163 del Reglamento)
Croatia's application is being dealt with in accordance with the usual procedures.
La solicitud de Croacia se está tramitando según el procedimiento habitual.
I put this proposal to you in accordance with Rule 19 of the Rules of Procedure.
Les presento esta propuesta de acuerdo con el artículo 19 del Reglamento.
outcome of human actions not always in accordance with the divine will, need to
siempre de acuerdo con la voluntad divina, necesitan ser iluminadas por el
but rather a wish to direct the opinion of others in accordance with one's own,
de la voluntad de dirigir la opinión de los demás según la opinión propia,
That agreement shall be negotiated in accordance with Article III-325(3).
Este acuerdo se negociará de conformidad con el apartado 3 del artículo III-325.
(Speech abbreviated in accordance with Rule 120(7) of the Rules of Procedure)
(Intervención acortada en aplicación del apartado 7 del artículo 120 del Reglamento)
I hope that this can now be agreed in accordance with the agreement that has been made.
Confío en que esto pueda aprobarse ahora en consonancia con el acuerdo alcanzado.