Translator


"accordance" in Spanish

QUICK TRANSLATIONS
"accordance" in Spanish
TRANSLATIONS & EXAMPLES
This investigation should be in accordance with international standards.
Esa investigación debe realizarse de acuerdo con los estándares internacionales.
In accordance with a judicial, administrative or purely arbitrary decision?
¿De acuerdo con una decisión judicial, administrativa o puramente arbitraria?
This is in accordance with the Rules, it is not a question of personal preference.
Esto se hace de acuerdo con el Reglamento, no es una cuestión de preferencias personales.
accord{noun}
It is regrettable that the accord does not look beyond the regional context.
Es lamentable que el acuerdo no mencione un contexto regional más amplio.
Parliament and the Commission are in complete accord.
El Parlamento y la Comisión están totalmente de acuerdo sobre el particular.
The implementation of the Wye River Accord seems likely to proceed.
La aplicación del Acuerdo de Wye River parece tener posibilidades de seguir adelante.
This point of view also accords with the report from the Group of Independent Experts.
Este punto de vista está en armonía con el informe de los expertos.
However, it does not fully accord with Guidelines 1 and 2, which specify vocational training with a view to effective integration into the labour market.
No guarda, sin embargo, plena armonía con las líneas 1 y 2, en las que se habla de la formación profesional que contribuye a la entrada efectiva en el mercado de trabajo.
Our European aspiration is simply to be allowed to develop according to our own free choices, in harmony with all our neighbours, as many of you did decades ago.
Nuestra aspiración europea es sencillamente que nos permitan desarrollarnos como decidamos, en armonía con todos nuestros vecinos, igual que muchos de ustedes hicieron hace algunas décadas.
The UnitedKingdom shall retain its powers in the field of monetary policy according to national law.
El Reino Unido conservará sus competencias en el ámbito de la política monetaria con arreglo a su Derecho interno.
In my view there has to be differentiation according to company size.
En mi opinión, deben establecerse diferencias con arreglo al tamaño de la empresa.
According to the Treaty of Lisbon, unanimity is the absolute exception.
Con arreglo al Tratado de Lisboa, la unanimidad es la excepción absoluta.
accord{noun} [idiom]
acta{f} (acuerdo)
Mr Florio, excuse me if I sound pedantic but, according to the Rules, you are not allowed to deliver anyone else's speech in the House.
En el Acta no se puede decir que se trata de un discurso que hubiera pronunciado su colega.
According to the Swedish labour market model, wages are established through negotiations between unions and employers and not through legislation.
El Acta de este período parcial de sesiones se presentará a la Cámara a principios del próximo.
I have now seen, much to my surprise, that according to the Minutes you did not see my request to speak.
Ahora observo para mi sorpresa que usted no ha visto mi petición, tal como manifiesta el Acta.
concierto{m} (acuerdo)

SYNONYMS
Synonyms (English) for "accordance":
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "accordance" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
A justification of the rescue package in accordance with Article 122 is required.
Es necesario justificar el paquete de rescate de conformidad con el artículo 122.
(Statement abbreviated in accordance with Rule 120(7) of the Rules of Procedure)
(Declaración acortada en aplicación del apartado 7 del artículo 120 del Reglamento)
It is completely justified to make this proposal here in accordance with Rule 111.
Está plenamente justificado presentar esta solicitud con arreglo al artículo 111.
We want China to be governed in accordance with the principles of social justice.
Deseamos que China se gobierne de acuerdo con los principios de la justicia social.
endeavour to act in accordance with their aspirations to all that is true and
actuar de acuerdo con sus aspiraciones hacia todo lo que es verdadero y justo»
However, in accordance with the Rules, I must now continue with the next question.
Pero yo, reglamentariamente, me veo obligado a continuar con el turno de preguntas.
In accordance with the Rules of Procedure, one Member may now speak against.
Ahora escucharemos, de conformidad con el Reglamento, una opinión en contra.
With regard to our own invitation, moreover, it is in accordance with the treaty.
Y, por lo que respecta a nuestra propia invitación, es conforme al Tratado.
You fight for these people’s right to a fair trial, in accordance with the law.
Usted lucha por el derecho de esas personas a un juicio justo, de acuerdo con la ley.
(Text abbreviated in accordance with Rule 137(1) of the Rules of Procedure)
(Texto acortado de conformidad con el apartado 1 del artículo 137 del Reglamento)
Now everyone must be afforded the chance to live in accordance with those values.
Ahora hay que dar a cada uno la posibilidad de vivir de conformidad con esos valores.
(Explanation of vote abbreviated in accordance with Rule 163 of the Rules of Procedure)
(Explicación de voto acortada de conformidad con el artículo 163 del Reglamento)
Croatia's application is being dealt with in accordance with the usual procedures.
La solicitud de Croacia se está tramitando según el procedimiento habitual.
I put this proposal to you in accordance with Rule 19 of the Rules of Procedure.
Les presento esta propuesta de acuerdo con el artículo 19 del Reglamento.
outcome of human actions not always in accordance with the divine will, need to
siempre de acuerdo con la voluntad divina, necesitan ser iluminadas por el
but rather a wish to direct the opinion of others in accordance with one's own,
de la voluntad de dirigir la opinión de los demás según la opinión propia,
That agreement shall be negotiated in accordance with Article III-325(3).
Este acuerdo se negociará de conformidad con el apartado 3 del artículo III-325.
(Speech abbreviated in accordance with Rule 120(7) of the Rules of Procedure)
(Intervención acortada en aplicación del apartado 7 del artículo 120 del Reglamento)
I hope that this can now be agreed in accordance with the agreement that has been made.
Confío en que esto pueda aprobarse ahora en consonancia con el acuerdo alcanzado.
In accordance with a judicial, administrative or purely arbitrary decision?
¿De acuerdo con una decisión judicial, administrativa o puramente arbitraria?