Translator


"impasse" in English

QUICK TRANSLATIONS
"impasse" in English
TRANSLATIONS & EXAMPLES
impasse{masculine}
deadlock{noun} (stalemate)
Hemos salido provisionalmente del impasse.
We have broken the deadlock provisionally.
En los últimos tres años, más de 300 000 PYME han dejado de operar debido a que habían llegado a un impasse financiero.
During the last three years, more than 30 000 SMEs have ceased operating due to financial deadlock.
salir del impasse
to break the deadlock
finesse{noun} (in bridge)
impasse{noun}
Encontraremos una salida a este impasse, estoy seguro.
We will find a way out of this impasse, I am certain of that.
Todos queremos que llegue a su fin el impasse institucional que hemos sufrido durante casi diez años.
We all want the institutional impasse we have faced for almost 10 years to finally come to an end.
Este impasse es grave por dos razones.
This impasse is serious for two reasons.
impasse{noun}
Our obsession with this subject basically illustrates that we are at an impasse.
Esta insistencia en el tema esencialmente descubre el callejón sin salida al que hemos llegado.
Otherwise we end up with something resembling a Kafkaesque impasse.
En otro caso nos encontraríamos ante un callejón sin salida al puro estilo kafkiano.
We have high hopes that the impasse in Greece will be broken.
Tenemos muchas esperanzas de Grecia salga pronto de ese callejón sin salida.
We will find a way out of this impasse, I am certain of that.
Encontraremos una salida a este impasse, estoy seguro.
We all want the institutional impasse we have faced for almost 10 years to finally come to an end.
Todos queremos que llegue a su fin el impasse institucional que hemos sufrido durante casi diez años.
This impasse is serious for two reasons.
Este impasse es grave por dos razones.
It is not by chance that they are at the impasse they have reached.
No es casualidad que se encuentren en el punto muerto al que han llegado.
Establishing specific offences at Community level would therefore lead to an impasse.
Formular incriminaciones precisas en el plano comunitario conduciría, pues, a un punto muerto.
This means that relations between the European Union and Russia are still at an impasse.
Esto significa que las relaciones entre la Unión Europea y Rusia aún se encuentran en un punto muerto.
passé{adjective}
démodé{adj.} [coll.]
pasado{adj.} (anticuado)
This is already forgotten, passé, non-existent!
Este documento ha quedado olvidado, es pasado, no existe.
I have heard that it has become a little bit passé to speak of peace to generations in Europe who have never known war.
He oído que ha llegado a estar un poco "pasado" hablar de paz a las generaciones de Europa que nunca han conocido una guerra.

SYNONYMS
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "impasse" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
No queremos que exista un impasse entre las autoridades nacionales y la europea.
We do not want a stalemate between the national and European authorities.
Nos encontramos, por lo tanto, en un «impasse» en lo relativo a la fijación de objetivos firmes.
So we have a crunch here about setting firm targets.
Muchos aspectos de este informe produjeron una especie de impasse entre muchos de notros, como el tipo de acto legislativo.
There are many aspects of this report which produced something of a stalemate between many of us, such as the nature of EU legislation.
La causa la encontramos en que el Gobierno de Chisinau no estaba dispuesto a poner fin al impasse y adoptó una posición ambigua y poco constructiva al respecto.
This was because the government in Chişinău was reluctant to end the stalemate and adopted an ambiguous, unconstructive position on this.