Translator


"idoneidad" in English

QUICK TRANSLATIONS
"idoneidad" in English
TRANSLATIONS & EXAMPLES
idoneidad{feminine}
Tampoco he oído que ningún miembro de esta asamblea haya puesto en ningún momento en duda su idoneidad personal.
Nor have I ever heard anyone in this Chamber question his suitability as a person.
En segundo lugar, apreciamos el trabajo realizado sobre la prueba de idoneidad, en relación con el artículo 18.
Secondly, we appreciate the work carried out on the suitability test - Article 18.
Idoneidad de los donantes de sangre
Suitability of blood donors
eligibility{noun} (suitability for job, rank)
No existe intención alguna de cambiar los criterios para juzgar la idoneidad de una organización.
There is no intention whatsoever of changing the eligibility criteria for judging an organisation.
Hemos iniciado negociaciones de adhesión, reconociendo así su idoneidad para unirse a la Unión Europea en principio.
We have started accession negotiations, thereby recognising its eligibility to join the EU in principle.
También se examinará la posibilidad de que se adopten los criterios de idoneidad para atender con mayor eficacia las necesidades de las pequeñas y medianas empresas.
The possibility of adopting the eligibility criteria will also be examined in order to respond more effectively to the needs of small and medium-sized enterprises.

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "idoneidad" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
¿Está satisfecho con la idoneidad de los planes de contingencia de otros países?
Are you satisfied that other countries have adequate contingency plans?
Por lo tanto, es legítimo cuestionar la idoneidad del procedimiento.
It is, therefore, legitimate to question the appropriateness of the procedure.
Yo también estoy seguro de que el Parlamento considerará evidente su idoneidad.
I am also sure that Parliament views this as the most obvious line.
espiritual, el juicio de idoneidad sobre los aspirantes para su admisión
aspirants for their admission among the candidates, and on candidates for
Lo interesante es que los criterios de idoneidad raramente se definen.
What is interesting is that the qualifications demanded are rarely defined.
Obviamente, la calidad es un factor central a la hora de evaluar la idoneidad de la Directiva.
Quality is obviously a major factor when assessing the significance of the directive.
Es algo sobre lo que podemos discrepar en cuanto a su idoneidad.
That is something we might have different opinions as to the desirability of.
Cuando se habla de cuota por sexos, siempre se hace referencia automática a la idoneidad.
When the talk turns to quota allocation by gender, the word "qualifications" also crops up.
Cuando se habla de cuota por sexos, siempre se hace referencia automática a la idoneidad.
When the talk turns to quota allocation by gender, the word " qualifications " also crops up.
A menudo parece que los hombres, hoy como ayer, siempre cuentan con la idoneidad más indefinida.
It often looks as if men today, as in the past, always have the least defined qualifications.
¿Tendrá en cuenta el Consejo la idoneidad de las mujeres para trabajar en favor de la paz?
Will the Council be taking due account of the specific contribution women can make to working for peace?
El caso de SWIFT arroja dudas sobre la idoneidad de los instrumentos para la protección de datos en la UE.
The case of SWIFT casts doubts on the adequacy of data protection instruments in the EU.
No es una forma ejemplar de probar la idoneidad individual de los candidatos a Comisarios.
This is not an honourable way of looking into just how responsible individual Commissioners-designate are.
Este tema de fondo es la necesidad de una modernización y la futura idoneidad de la política de competencia europea.
It is all about the need for modernisation and the future viability of the European competition policy.
De lo que se trataba era de la idoneidad del señor Buttiglione para ocupar el cargo que se le había asignado.
What it was about was whether Mr Buttiglione was suitable for the office to which there were plans to appoint him.
hace dudar sobre su idoneidad para el puesto
it invites doubts about her suitability for the post
no hay duda sobre su idoneidad para el puesto
there is no doubt about her suitability for the job
SeñorPresidente, el presidente ya ha hablado acerca de la idoneidad de las respuestas presentadas por la Comisión.
MrPresident, the chairman has already spoken about the adequacy of the responses given by the Commission.
Entiendo la preocupación expresada acerca de la idoneidad de los barcos de la UE para la pesca en el sudeste asiático.
I can understand why concern has been expressed over how suitable EU boats may be for fishing in south-east Asia.
También debería haber controlado su idoneidad.
It should also have monitored its adequacy.