Translator


"I hope…" in Spanish

QUICK TRANSLATIONS
"I hope…" in Spanish
TRANSLATIONS & EXAMPLES
I hope…[example]
ojalá[ex.] (más subj)
I understand and welcome that and I hope that the recommendations will be adhered to.
Lo acepto y me congratulo por ello; ojalá que las recomendaciones sean observadas.
I hope that this resolution helps them to make the transition that they need to make!
¡Ojalá que esta Resolución les ayude a realizar la transición que necesitan!
I hope that the slogan of the Dutch presidency will become 'opt in or opt out' .
Ojalá el lema de la presidencia neerlandesa sea «o dentro, o fuera».

SIMILAR TRANSLATIONS
Similar translations for "I hope…" in Spanish
Inoun
I- i
Ipronoun
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "I hope…" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
However, I hope that the European Union will show more initiative in this regard.
Sin embargo, espero que la Unión Europea adopte más iniciativas a este respecto.
I hope, therefore, that this sitting will at least have been useful in two ways.
Por lo tanto, espero que esta sesión al menos haya resultado útil de dos maneras.
I hope that will be taken back very clearly to the Intergovernmental Conference.
Espero que lo transmitan con toda claridad a la Conferencia Intergubernamental.
That is what I intend to do, and I also hope to have your support in this regard.
Eso es lo que procuramos hacer y también espero obtener su apoyo en este sentido.
I hope that the French Presidency will continue the work with the same conviction.
Espero que la Presidencia francesa continúe ese trabajo con la misma convicción.
religious and laity of that cherished community, which I hope to meet as soon as
amada comunidad, con la que espero poder encontrarme tan pronto como la divina
So I hope the Commission is going to be in favour of Amendments Nos 31 and 38.
Conque espero que la Comisión se muestre a favor de las enmiendas núms. 31 y 38.
I hope therefore that we can make progress both with EUREP and with this proposal.
Por eso, espero que sea posible avanzar tanto con EUREP como con esta propuesta.
For this reason also I hope that the meeting in Rome will produce real results.
También por esta razón, espero que la reunión en Roma produzca resultados reales.
I hope that report will include the proposals for two new conference rooms here.
Espero que ese informe incluya la propuesta de dos nuevas salas de reuniones aquí.
I hope that the European Court of Justice will address this issue at some stage.
Espero que el Tribunal de Justicia se haga cargo de este asunto en alguna ocasión.
The American administration will, I hope, redefine its policy in the Middle East.
El Gobierno estadounidense, espero, redefinirá su política en Oriente Próximo.
I hope that the Commission will comply with our request and submit a directive.
Espero que la Comisión haga caso a nuestra solicitud y que proponga una directiva.
I hope that there will be agreement on a financing concept next week at the summit.
Espero que haya un acuerdo sobre la financiación la semana próxima en la cumbre.
I hope that the President of the Commission responds to my letter in this regard.
Espero que el Presidente de la Comisión responda a mi carta sobre este asunto.
I hope I have set out the main points that he would have proposed in the debate.
Espero haber expuesto los puntos principales que él hubiera propuesto en el debate.
I hope you will agree that there is also work for the IASB to do in that area.
Espero que estén de acuerdo en que el CNIC tiene trabajo que hacer al respecto.
I hope, as a result of this report, that particular issue will be taken on board.
Espero que, como resultado de este informe, se tenga en cuenta dicha cuestión.
I hope that the bigger players in the arms export industry can see this as well.
Espero que también los grandes exportadores de armamento también lo vean así.
I hope very much that Parliament will support it, and I will come back to that.
Confío en que el Parlamento dé su apoyo a la propuesta y volveré sobre este punto.