Translator


"humillante" in English

QUICK TRANSLATIONS
"humillante" in English
humillante{adjective masculine/feminine}
TRANSLATIONS & EXAMPLES
humillante{adjective masculine/feminine}
Es humillante tener que recurrir a eslóganes en la parte final del análisis.
In the final analysis, it is humiliating to have to resort to slogans.
Es una situación humillante que resulta totalmente inaceptable.
It is a humiliating situation which is completely unacceptable.
¡Ciertamente, Dios ha preparado para todos los que niegan la verdad un castigo humillante!
Verily, Allah has prepared for the unbelievers a humiliating punishment.
humbling{adj.}
El pasado julio tuve el privilegio, la obligación y la humillante experiencia de acudir en nombre del Presidente de nuestro Parlamento a la ceremonia conmemorativa en Sbrenica.
Last July, I had the privilege, the obligation and the humbling experience to attend, on behalf of the President of our Parliament, the memorial ceremony at Srebrenica.

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "humillante" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Este es un punto importante, que tiene un aspecto en cierto modo humillante.
This is an important point and there is something rather humiliating about it.
La dignidad humana debe estar en juego y debe haber un entorno hostil o humillante.
Human dignity must be at stake and there must a hostile or humiliating environment.
Es humillante tener que recurrir a eslóganes en la parte final del análisis.
In the final analysis, it is humiliating to have to resort to slogans.
¡Ciertamente, Dios ha preparado para todos los que niegan la verdad un castigo humillante!
Verily, Allah has prepared for the unbelievers a humiliating punishment.
Creo que es un poco humillante para el Parlamento, pero esto es lo que estamos debatiendo.
I think that it is rather humiliating for Parliament, but that is all we are discussing.
Se le impidió reunirse con el presidente ruso y se le trató de una manera muy humillante.
She was not allowed to meet the Russian President and was treated in a most humiliating way.
Por consiguiente, habría sido humillante que no hubiésemos llegado a ninguna conclusión.
It would therefore have demeaned us not to come up with something.
El segundo problema se refiere al trato humillante que se dispensa a los migrantes.
The second problem is the humiliating treatment of migrants.
Señor Presidente, esto es realmente un espectáculo humillante.
Mr President, this is actually something of a humiliating spectacle.
¿Puede ser porque usted sabe que sufrirá una humillante derrota?
Can it be because you know you would suffer a humiliating defeat?
Es una situación humillante que resulta totalmente inaceptable.
It is a humiliating situation which is completely unacceptable.
¿Qué está haciendo exactamente la llamada comunidad internacional ante esta provocación humillante?
Just what is the so-called international community doing in the face of this galling provocation?
Estos son los interlocutores del futuro y nosotros no encontramos nada mejor que tratarles de manera humillante.
These are our consultative partners of tomorrow, and all we can do is humiliate them.
Este rechazo de la verdad histórica, la deliberada defensa de los crímenes del régimen comunista es humillante.
Neither is what Jean-Claude Juncker said in Moscow yesterday acceptable.
Es una situación humillante que se entreguen a estudiantes documentos que nosotros no podemos obtener.
It is a humiliating situation when students are sent documents to which we ourselves do not have access.
esos, precisamente, son los que de veras niegan la verdad: y para quienes niegan la verdad hemos preparado un castigo humillante.
These are the disbelievers, and We have prepared for disbelievers shameful woe!
Durante muchos años se ha utilizado la violencia para reprimir la oposición a esta situación tan humillante.
Violent means have for many years been used to repress opposition to this humiliating state of affairs.
También hay que dejar de lado nuestra actitud de ambigüedad humillante que desde hace años mantenemos con Turquía.
We must also find a way out of the humiliating impasse that we have been keeping Turkey in for years.
(SL) No hay nada más destructivo y humillante que la sensación de exclusión, insignificancia e impotencia.
(SL) There is nothing more destructive and humiliating than a feeling of exclusion, insignificance and impotence.
Eso resulta humillante para Rusia y para los rusos.
That is humiliating for Russia and the Russians.