Translator


"hands-off" in Spanish

QUICK TRANSLATIONS
TRANSLATIONS & EXAMPLES

SIMILAR TRANSLATIONS
Similar translations for "hands-off" in Spanish
offpreposition
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "hands-off" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
You know, it is a terrible thing, this Council’s slogan is ‘Hands off my money!’
Como saben, es terrible, este Consejo tiene un lema, que es «¡Fuera las manos de mi dinero!».
So my message on that is to keep your hands off Sellafield.
De modo que mi mensaje al respecto es que dejen de inmiscuirse en Sellafield.
That does not of course mean that Europe should keep its hands off health policy.
Con ello, lógicamente, no quiero decir que Europa deba desentenderse totalmente de la política sanitaria.
All I can say is, hands off the concreting of river banks!
No puedo menos de decir que hay que acabar con el hormigonado de los ríos.
The Commission and the European Court of Justice would do well to keep their hands off it.
La Comisión y el Tribunal de Justicia de las Comunidades Europeas harían bien en mantenerse al margen.
he offered to take it off my hands for $500
me dijo que me daba 500 dólares por él para quitármelo de encima
The European Parliament must send a clear message of 'hands off' to the greedy media moguls.
El Parlamento Europeo debe enviar a los avariciosos magnates de los medios de comunicación un claro mensaje de «¡aléjense!».
The European Parliament must send a clear message of 'hands off ' to the greedy media moguls.
El Parlamento Europeo debe enviar a los avariciosos magnates de los medios de comunicación un claro mensaje de«¡aléjense!».
I have also heard others saying 'hands off': the market will regulate itself, we do not need all that.
También he escuchado a otros decir: "las manos quietas": el mercado se regulará solo no tenemos que hacer todo eso.
We are telling you to keep your hands off this measure.
Les decimos que se abstengan de esta medida.
So, as rapporteur for the Cosmetics Directive, I can only tell you, as firmly as I can: hands off!
Así que como ponente de la Directiva sobre cosméticos, solo puedo decirles, con toda la firmeza de la que soy capaz:¡no lo hagan!
Ruki proch ot Gruzii - Hands off Georgia!
Ruki proch ot Gruzii. ¡Quiten sus manos de Georgia!
So, as rapporteur for the Cosmetics Directive, I can only tell you, as firmly as I can: hands off!
Así que como ponente de la Directiva sobre cosméticos, solo puedo decirles, con toda la firmeza de la que soy capaz: ¡no lo hagan!
Because we can see the results, everyone says to us, ' Hands off my acquis communautaire, hands off my legislation' .
Porque el resultado está ahí, todo el mundo viene a decirnos: no toquen mi acervo comunitario ni mi legislación.
Because we can see the results, everyone says to us, ' Hands off my acquis communautaire, hands off my legislation '.
Porque el resultado está ahí, todo el mundo viene a decirnos: no toquen mi acervo comunitario ni mi legislación.
she wiped the mud off her hands
se limpió el barro de las manos
The thief, man or woman, cut off their hands (or ability to do evil or means of livelihood).
En cuanto al ladrón y a la ladrona, cortadles la mano a ambos en retribución por lo que han hecho, como castigo disuasivo ordenado por Dios: pues Dios es poderoso, sabio.
hands off those watercolors!
¡no me toques las acuarelas!
hands off our schools
¡dejen en paz nuestros colegios!
keep your hands off me!
¡quítame las manos de encima!