Translator


"generosidad" in English

QUICK TRANSLATIONS
"generosidad" in English
TRANSLATIONS & EXAMPLES
generosidad{feminine}
juventud, pude comprobar personalmente las reservas de generosidad y buena
able personally to witness the reserves of generosity and good will present in
Este es un grato reflejo de la generosidad del ciudadano de a pie europeo.
This is a welcome reflection of the generosity of the ordinary people of Europe.
que el desarrollo de la primera evangelización se debe a su generosidad,
their generosity that the fruits of first evangelization are due, especially in
largess{noun} [Amer.] (generosity)
largesse{noun} (generosity)
Por supuesto, los agricultores no tienen derecho a la misma generosidad salvo deslocalizarse en Turquía.
Of course, the farmers are not entitled to the same largesse, unless they move to Turkey.
Sus Eminencias del Consejo quieren ser los únicos en repartir generosidad y en hacer promesas; que nadie más se lleve la gloria, y menos aún el Parlamento.
Their Eminences of the Council want to be the only ones to dole out largesse and to make promises; none of the glory must rub off on anyone else, certainly not on Parliament.
. – Señor Presidente, no estoy seguro de haber disfrutado jamás de tanta generosidad de tiempo de intervención en esta Cámara, pero me complace que sea en compañía de un club selecto.
Mr President, I am not sure I have ever enjoyed such largesse of time before in this House, but I am glad it is in the company of a select club!

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "generosidad" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
generosidad, especialmente de parte de quienes han sido bendecidos con libertad,
of those who have been blessed with freedom, wealth and an abundance of
generosidad con la cual numerosos consagrados y fieles laicos se ofrecen para
numerous religious and lay faithful present themselves for this specific
trabajado tanto, dedicando con generosidad su tiempo, su talento y sus
hard, giving generously of their time, talents and resources, so that this
Tenemos que tener generosidad para no convertir el terrorismo en ningún negocio electoral.
We need to be generous in order to ensure that we do not make terrorism an electoral affair.
Aprecio la generosidad del ponente general cuya opinión discrepaba de la nuestra.
I must acknowledge the generous nature of the general rapporteur, who was himself of another opinion.
Esperan mucho su generosidad y le agradecen vivamente su contribución.
Ils attendent beaucoup de votre générosité et vous remercient vivement de votre contribution.
la generosidad del donativo se veía empañada por el egoísmo de sus motivos
the generosity of their donation was tainted by selfish motives
Esa es la generosidad de Dios --y nadie posee el co­nocimiento que Dios tiene.
Such is the Bounty of Allah, and Allah suffices as Knower.
El Banco Central Europeo debería fijar directamente estos valores límite con generosidad.
The European Central Bank itself is to set these thresholds and is to set them quite liberally.
El señor Titley ha reconocido con generosidad el trabajo de la Presidencia con el Parlamento.
Mr Titley generously recognised and acknowledged the work of the Presidency with Parliament.
Agradezco la generosidad con la que ha sido recibido mi informe en la comisión.
I should like to express my gratitude for the good will with which my report was received by the committee.
Espero de la generosidad del ponente y de la de su Grupo político la aceptación de estas enmiendas.
I hope that the rapporteur and his group will be generous enough to accept these amendments.
con generosidad y transparencia la sabiduría que ha recibido de lo Alto.
lay conscience that wisdom it has received from on high.
¿Sabremos escuchar su llamamiento y responder con generosidad?
Will we listen to their appeals and can we respond wholeheartedly?
matrimonio indisoluble y abierta con generosidad al don precioso de la vida.
generously open to the precious gift of life.
Aprecio la generosidad del ponente general cuya opinión discrepaba de la nuestra.
I must acknowledge the generous nature of the general rapporteur, who was himself of another opinion.
Ese es el favor de Dios, que Él concede a quien quiere [recibirlo]: y Dios es de una generosidad infinita.
That is Allah's grace; He grants it to whom He pleases, and Allah is the Lord of mighty Grace.
Mulder con generosidad, pero cuando se lo merece.
... lavishly to Mr Mulder, but nevertheless, when it is due.
Dejemos que aquellos que no quieren dar ayudas por generosidad lo hagan por intereses egoístas.
Let those who do not want to give more aid for selfless reasons at least do so for their selfish interests.
Pobre de espíritu es el que está dispuesto a usar con generosidad sus propios bienes en favor de los necesitados.
The poor in spirit are those who are willing to use their wealth generously for the needy.