Translator


"fórmula mágica" in English

QUICK TRANSLATIONS
"fórmula mágica" in English
TRANSLATIONS & EXAMPLES

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "fórmula mágica" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Las inversiones directas no son ni mucho menos una fórmula mágica, como se quiere hacer ver.
Direct investments are by no means the magic bullet they are made out to be.
Básicamente, la reforma estructural es como una fórmula mágica.
But what use is a minister if nobody knows how to solve the underlying problem?
Ésta es de hecho la fórmula mágica para encontrar el equilibrio adecuado en esta cuestión.
This is indeed the magic formula for finding the right balance here.
Este plan no va a ofrecer, por supuesto, una fórmula mágica para solucionar el problema de las drogas.
This programme is not of course a magic recipe which will solve the drugs problem.
(FR) Aquí, se nos presenta de nuevo la fórmula mágica.
Once again we have been served a balanced menu which is nothing of the sort.
Sin embargo, no hay una fórmula mágica para cumplir los objetivos de Lisboa.
However, there is no magic bullet to deliver Lisbon.
Básicamente, la reforma estructural es como una fórmula mágica.
In essence, structural reform is something of a magic formula.
Aquí, se nos presenta de nuevo la fórmula mágica.
Once again we have been served a balanced menu which is nothing of the sort.
No existe una fórmula mágica para resolver toda esta situación.
There is not one single magic bullet solution to all of this.
Como ocurre a menudo en la política, no hubo una fórmula mágica.
As so often in politics, there was no magic formula.
no hay fórmula mágica para resolver el problema
there is no magic formula for solving the problem
No nos engañemos, la fórmula mágica de los diputados de la izquierda, la regla de oro, no logrará la solución.
Let us face it, the magic formula of our fellow Members on the left, the golden rule, will not deliver the solution.
El ERTMS se considera una fórmula mágica que debería unificar técnicamente la infraestructura y el material rodante.
The ERTMS is supposed to be a magic formula that should technically unify both infrastructure and rolling stock.
Sin embargo, para que esto sea así no podemos tratarla como si fuera una fórmula mágica que resolverá todos nuestros problemas.
This House has heard a great deal about the Lisbon strategy, and we would of course like it to succeed.
En la misma línea, abordar el cambio climático es una cuestión a largo plazo, y no hay una fórmula mágica o una solución sencilla.
In the same vein, tackling climate change is a long-term matter, and there is no silver bullet or simple solution.
Sin embargo, para que esto sea así no podemos tratarla como si fuera una fórmula mágica que resolverá todos nuestros problemas.
For this to happen, however, we cannot treat it like some kind of magic formula that will solve all our problems by itself.
No estamos buscando la fórmula mágica que lo arregle todo de una vez, sino que lo que queremos es divulgar nuestra experiencia.
As Mrs Schreyer said in the statement, the application of those tools to economic, social, health, educational and a whole range of other developments is extremely important.
En otras palabras, nadie quiere esta patata caliente, hasta haber descubierto una fórmula mágica para salvar la «Constitución Europea», reformándola o de otro modo.
In other words, nobody wants this hot potato, until such time as a magic formula has been discovered to save the ‘European Constitution’, be it revamped or otherwise.