Translator


"facilidad" in English

QUICK TRANSLATIONS
"facilidad" in English
TRANSLATIONS & EXAMPLES
facilidad{feminine}
ease{noun}
AXIS Camera Companion se ha desarrollado haciendo hincapié en la facilidad de uso.
AXIS Camera Companion is developed with focus on ease of use.
Además, proporciona escalabilidad y facilidad de integración con otros sistemas de seguridad.
In addition, it provides scalability and ease of integration with other security systems.
La facilidad de uso es esencial en este sentido, tal como ha señalado la señora Roth-Behrendt.
Ease of use is essential to this end, as Mrs Roth-Behrendt pointed out.
facility{noun}
Kahn fue contratado en 1959 para diseñar la facilidad de inspiración para la investigadores científicos.
Kahn was commissioned in 1959 to design the inspiring facility for scientific research.
En consecuencia, no existe ninguna facilidad para fijar una cantidad concreta dentro de los diferentes fondos.
Consequently, there is no facility to determine a specific sum within any one fund.
Ofrézcanles asimismo la posibilidad y la facilidad de
should also offer them the opportunity and facility to participate suitably in
Esa vía parece difícil en un plazo inmediato, pero si, por facilidad, no la seguimos, corremos el riesgo de lamentarlo amargamente dentro de unos años.
At first sight this may seem a difficult line to follow, but if we fail to follow it for the sake of simplicity we risk regretting it bitterly in a few years ' time.
El acceso a financiación es vital, junto con las facilidades legales y administrativas.
Access to funding is vital, along with the legal and administrative facilities.
Las facilidades y servicios de la comunidad están disponibles en todas estas villas.
Community facilities and services are available in all these villages.
Pienso al respecto en los servicios audiovisuales y las facilidades para la prensa.
I am thinking of audiovisual services and press facilities.

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "facilidad" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
facilidad, a crecer en la vida espiritual e intelectual, prestarse asistencia en
easily to develop their spiritual and intellectual life, to give assistance in
El único partido que triunfó fue el de los euroescépticos, y ganó con facilidad.
The only party that was triumphant was the Eurosceptics, and they won easily.
Las empresas podrán aplicar con mayor facilidad textos transparentes y simplificados.
Firms will find it easier to comply with transparent and simplified legislation.
Puede cambiar con facilidad al modo que mejor se adapte al contenido que está viendo.
You can easily switch to the mode that works best for the content you are viewing.
Señor que puedan siempre recibir y distribuir con facilidad los recursos
made easier for you to receive and distribute the resources which so many sister
A este respecto también observamos con bastante facilidad qué dificultades suponía.
In this regard, too, we observed quite clearly where our difficulties lie.
WindowsLive Essentials es un conjunto de productos que se puede descargar con facilidad.
WindowsLive Essentials is a suite of products available in one easy download.
No será capaz de hablar de responsabilidad conjunta con tanta facilidad.
He will not be able to talk his way out of joint responsibility that easily.
distribuidos con la misma facilidad que los anticonceptivos, actúan en
chemical preparations, intrauterine devices and injections which, distributed
Ahora sabemos que los resultados de las negociaciones no se consiguieron con facilidad.
We now know that the results of the negotiations were not easily achieved.
Sin duda, esta no es una cuestión que puede resolverse con facilidad en este momento.
Clearly, this is not an issue that can be easily resolved at the moment.
Se progresa cuando los países tienen facilidad para reformar sus instituciones nacionales.
Progress is made if countries can easily reform their national institutions.
Los jóvenes y las familias utilizaban con facilidad mi disponibilidad de Extranjero.
The young ones and their family took advantage that I am a foreigner.
Olvidamos con excesiva facilidad que Eslovenia pertenecía antes a la Federación Yugoslava.
We can all too easily forget that Slovenia used to belong to the Yugoslav Federation.
No ha cedido usted ni a la facilidad ni a la demagogia, y los resultados están ahí.
You have not given in to the easiest options or to demagogy, and the results are there to see.
Segundo, deberían ser simples y transparentes, para que pudieran aplicarse con facilidad.
Secondly, they should be simple and transparent, so that they can be easily implemented.
Los datos sobre el gasto comunitario deberían estar disponibles con facilidad en Internet.
Data on Community expenditure should be easily available on the internet.
Japón nos ha demostrado con qué facilidad se puede perder el control de una central nuclear.
Japan has shown us how easily a nuclear power plant can get out of control.
Esto significa que sus beneficiarios tienen que poder utilizarla con facilidad.
That means that its beneficiaries must be able to use it easily.
Nadie es insustituible, pero hay personas que se sustituyen con más facilidad que otras.
Nobody is irreplaceable, but there are people who are more easily replaceable than others.