Translator


"exonerar" in English

QUICK TRANSLATIONS
"exonerar" in English
exonerar{transitive verb}
TRANSLATIONS & EXAMPLES
Pero no se puede exonerar por completo a la Oficina Europea de Patentes en este asunto.
We cannot, however, completely exonerate the EPO from this affair.
Ahora bien, esos dispositivos no pueden exonerar a los difusores y a los educadores de sus responsabilidades.
That being said, these devices must not, and cannot, exonerate broadcasters and educators from fulfilling their responsibilities.
Por ello parece que el traductor quisiera exonerar al Gobierno español y a sus partidarios griegos, a cualquier costa.
It would therefore appear that the translator wanted to exonerate the Spanish Government and its Greek supporters, come what may.
De este modo están absolviendo al fascismo, difamando al socialismo y exonerando al imperialismo de los crímenes que cometió y sigue cometiendo hoy día.
Thus they are acquitting fascism, slandering socialism and exonerating imperialism of the crimes which it committed and is committing today.
Incluso el principio de "quien contamina paga" exonera al contaminador, legalizando la degradación del medio ambiente y convirtiéndola en objeto de regateo, para bien de los beneficios del capital.
Even the 'polluter pays' principle acquits the polluter, legalising the downgrading of the environment and making it the subject of haggling, for the benefit of the profits of capital.
Tenemos que exonerar a los voluntarios del pago de impuestos sobre sus gastos.
We must exempt volunteers from taxes on their expenses.
Pero ello no puede en ningún caso exonerar a una institución de sus responsabilidades.
This does not mean, however, that an institution is in any way exempt from carrying out its responsibilities.
No es posible sin embargo aumentar la cuota, ni exonerar a las Azores del pago de impuestos suplementarios por superar esas cuotas.
It is not, however, possible to increase the quote or to exempt the Azores from paying additional levies for exceeding these quotas.

SYNONYMS
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "exonerar" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
No podemos exonerar de su responsabilidad a estos países frente a este problema.
We should not let these countries wriggle out of their responsibility for this problem.
Pero no se puede exonerar por completo a la Oficina Europea de Patentes en este asunto.
We cannot, however, completely exonerate the EPO from this affair.
Tenemos que exonerar a los voluntarios del pago de impuestos sobre sus gastos.
We must exempt volunteers from taxes on their expenses.
Por tanto, dichos Estados miembros podían exonerar del pago de tales tasas a todos los ciudadanos ucranios.
These Member States could therefore waive this fee for all Ukrainian citizens.
Pero ello no puede en ningún caso exonerar a una institución de sus responsabilidades.
This does not mean, however, that an institution is in any way exempt from carrying out its responsibilities.
No podemos exonerar a nuestro Ejecutivo de su responsabilidad.
We cannot release our Executive from its responsibility.
No se puede por tanto exonerar tan fácilmente al euro ni a la gestión europea en general de toda responsabilidad.
Neither the euro nor the European management in general can therefore be easily exonerated of all responsibility.
Ahora bien, esos dispositivos no pueden exonerar a los difusores y a los educadores de sus responsabilidades.
That being said, these devices must not, and cannot, exonerate broadcasters and educators from fulfilling their responsibilities.
El anterior informe de la Comisión de Control Presupuestario no consiguió exonerar a la DG XXIII, aunque sí la saco del apuro.
The Committee on Budgetary Control's earlier report did not whitewash DG XXIII, but it really let them off the hook.
Por ello parece que el traductor quisiera exonerar al Gobierno español y a sus partidarios griegos, a cualquier costa.
It would therefore appear that the translator wanted to exonerate the Spanish Government and its Greek supporters, come what may.
He aquí una vez más el desfile de las sempiternas propuestas: exonerar fiscalmente la creación de empleo, reducir la fiscalidad, etc.
Once again, out comes the everlasting list of proposals: link tax benefits to job creation, cut the tax burden and so forth.
No es posible sin embargo aumentar la cuota, ni exonerar a las Azores del pago de impuestos suplementarios por superar esas cuotas.
It is not, however, possible to increase the quote or to exempt the Azores from paying additional levies for exceeding these quotas.
No se puede exonerar de responsabilidad a nadie porque todos los actores actuaron mal, tarde y de forma ineficiente y, a veces, no por su culpa.
No one can be exonerated, because everyone involved acted badly, late and inefficiently, sometimes through no fault of their own.
La tercera solución, más pragmática, consiste en exonerar el enlace marítimo a través de la Mancha de las disposiciones previstas por este texto.
The third and most pragmatic solution would be to exempt cross-Channel sea links from the arrangements set out in this document.
exonerar a algn de algo
to exonerate sb from sth
No se puede, señor Presidente, aplicar a rajatabla a Portugal las normas del Pacto de Estabilidad y Crecimiento y exonerar a otros países más grandes.
We cannot, Mr President, apply the rules of the Stability and Growth Pact to Portugal to the letter and then exonerate other larger countries.
Asimismo, el informe quiere exonerar de toda sanción penal a las asociaciones humanitarias que ayudan a los inmigrantes clandestinos (enmienda 11 del artículo 4).
Similarly, the report aims to exempt the humanitarian organisations assisting illegal immigrants from any form of penalty (Article 4, Amendment No 11).
Nadie puede poner en duda que millones de personas sucumbieron a la dictadura estalinista, pueblos enteros fueron desplazados y nadie puede exonerar o relativizar esos hechos.
No one can dispute that millions fell victim to the Stalinist dictatorship, entire peoples were dislocated, and no one can exonerate or relativise that.
Por otro lado, es inquietante la propuesta de exonerar a los autónomos y, en particular, a los cónyuges colaboradores, de la obligación de estar integrados en el régimen de seguridad social.
On the other hand, the proposal to release self-employed people, and in particular assisting spouses, from the obligation to be members of social insurance schemes is disturbing.
El Grupo GUE/NGL también ha querido hacer fracasar las maniobras de la derecha, que deseaba exonerar a la Comisión de sus responsabilidades, acusando solamente a dos comisarios socialistas.
The GUE/NGL Group also wanted to outplay the manoeuvres from the right-wing, attempting to release the Commission from its responsibilities by solely accusing two Socialist Commissioners.